See nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "the wolf carried a few times, and eventually the wolf got carried too" }, "expansion": "“[the] wolf carried a few times, [and eventually the] wolf got carried too”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "the wolf carried a few times, and eventually the wolf got carried too", "nocap": "1" }, "expansion": "literally, “[the] wolf carried a few times, [and eventually the] wolf got carried too”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Rhyme, literally, “[the] wolf carried a few times, [and eventually the] wolf got carried too”, a reference to the wolf stealing sheep or other livestock to eat a few times before it was killed and carried as a trophy by hunters.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "proverb", "head": "nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka" }, "expansion": "nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "no‧sił" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish proverbs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "one can get away with bad behaviour only a few times before it is noticed and punished" ], "id": "en-nosił_wilk_razy_kilka,_ponieśli_i_wilka-pl-proverb-aNeFxDyU", "links": [ [ "get away with", "get away with" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) one can get away with bad behaviour only a few times before it is noticed and punished" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɔ.ɕiw ˈvilk ˈra.zɘ ˈkil.ka | pɔˈɲɛ.ɕli i ˈvil.ka/" } ], "word": "nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "the wolf carried a few times, and eventually the wolf got carried too" }, "expansion": "“[the] wolf carried a few times, [and eventually the] wolf got carried too”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "the wolf carried a few times, and eventually the wolf got carried too", "nocap": "1" }, "expansion": "literally, “[the] wolf carried a few times, [and eventually the] wolf got carried too”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Rhyme, literally, “[the] wolf carried a few times, [and eventually the] wolf got carried too”, a reference to the wolf stealing sheep or other livestock to eat a few times before it was killed and carried as a trophy by hunters.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "proverb", "head": "nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka" }, "expansion": "nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "no‧sił" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish proverbs", "Polish rhyming phrases", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation" ], "glosses": [ "one can get away with bad behaviour only a few times before it is noticed and punished" ], "links": [ [ "get away with", "get away with" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) one can get away with bad behaviour only a few times before it is noticed and punished" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɔ.ɕiw ˈvilk ˈra.zɘ ˈkil.ka | pɔˈɲɛ.ɕli i ˈvil.ka/" } ], "word": "nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka" }
Download raw JSONL data for nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka meaning in Polish (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.