"nie szata zdobi człowieka" meaning in Polish

See nie szata zdobi człowieka in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ɲɛ ˈʂa.ta ˈzdɔ.bi t͡ʂwɔˈvjɛ.ka/
Rhymes: -ɛka Etymology: Literally, “not clothes decorate [the] man”. Etymology templates: {{m-g|not clothes decorate 􂀿the􂁀 man}} “not clothes decorate [the] man”, {{lit|not clothes decorate 􂀿the􂁀 man}} Literally, “not clothes decorate [the] man” Head templates: {{head|pl|proverb|head=nie szata zdobi człowieka}} nie szata zdobi człowieka
  1. (idiomatic) clothes don't make the man (one cannot accurately judge a person solely by appearances) Tags: idiomatic Synonyms: nie suknia zdobi człowieka, lecz człowiek suknię, nie szata zdobi człowieka, lecz człowiek szatę
    Sense id: en-nie_szata_zdobi_człowieka-pl-proverb-nYsXz4YD Categories (other): Polish proverbs

Download JSON data for nie szata zdobi człowieka meaning in Polish (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not clothes decorate 􂀿the􂁀 man"
      },
      "expansion": "“not clothes decorate [the] man”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not clothes decorate 􂀿the􂁀 man"
      },
      "expansion": "Literally, “not clothes decorate [the] man”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not clothes decorate [the] man”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "nie szata zdobi człowieka"
      },
      "expansion": "nie szata zdobi człowieka",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "jak cię widzą, tak cię piszą"
        },
        {
          "word": "poznać pana po cholewach"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clothes don't make the man (one cannot accurately judge a person solely by appearances)"
      ],
      "id": "en-nie_szata_zdobi_człowieka-pl-proverb-nYsXz4YD",
      "links": [
        [
          "clothes don't make the man",
          "clothes don't make the man"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) clothes don't make the man (one cannot accurately judge a person solely by appearances)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nie suknia zdobi człowieka"
        },
        {
          "word": "lecz człowiek suknię"
        },
        {
          "word": "nie szata zdobi człowieka, lecz człowiek szatę"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲɛ ˈʂa.ta ˈzdɔ.bi t͡ʂwɔˈvjɛ.ka/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛka"
    }
  ],
  "word": "nie szata zdobi człowieka"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not clothes decorate 􂀿the􂁀 man"
      },
      "expansion": "“not clothes decorate [the] man”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not clothes decorate 􂀿the􂁀 man"
      },
      "expansion": "Literally, “not clothes decorate [the] man”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not clothes decorate [the] man”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "nie szata zdobi człowieka"
      },
      "expansion": "nie szata zdobi człowieka",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "jak cię widzą, tak cię piszą"
        },
        {
          "word": "poznać pana po cholewach"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Rhymes:Polish/ɛka"
      ],
      "glosses": [
        "clothes don't make the man (one cannot accurately judge a person solely by appearances)"
      ],
      "links": [
        [
          "clothes don't make the man",
          "clothes don't make the man"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) clothes don't make the man (one cannot accurately judge a person solely by appearances)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲɛ ˈʂa.ta ˈzdɔ.bi t͡ʂwɔˈvjɛ.ka/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛka"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nie suknia zdobi człowieka"
    },
    {
      "word": "lecz człowiek suknię"
    },
    {
      "word": "nie szata zdobi człowieka, lecz człowiek szatę"
    }
  ],
  "word": "nie szata zdobi człowieka"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.