"nie mówić jeszcze ostatniego słowa" meaning in Polish

See nie mówić jeszcze ostatniego słowa in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɲɛ ˈmu.vit͡ɕ ˈjɛʂ.t͡ʂɛ ɔs.tatˈɲɛ.ɡɔ ˈswɔ.va/ Forms: nie powiedzieć jeszcze ostatniego słowa [perfective]
Rhymes: -ɔva Etymology: Literally, “to have not yet said the last word”. Etymology templates: {{m-g|to have not yet said the last word}} “to have not yet said the last word”, {{lit|to have not yet said the last word}} Literally, “to have not yet said the last word” Head templates: {{pl-verb|impf|head=nie mówić jeszcze ostatniego słowa|pf=nie powiedzieć jeszcze ostatniego słowa}} nie mówić jeszcze ostatniego słowa impf (perfective nie powiedzieć jeszcze ostatniego słowa) Inflection templates: {{pl-conj-see|mówić}}
  1. (intransitive, idiomatic) to not give up Tags: idiomatic, imperfective, intransitive Synonyms: nie mówić ostatniego słowa
    Sense id: en-nie_mówić_jeszcze_ostatniego_słowa-pl-verb-GmcqG1OK Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for nie mówić jeszcze ostatniego słowa meaning in Polish (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to have not yet said the last word"
      },
      "expansion": "“to have not yet said the last word”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to have not yet said the last word"
      },
      "expansion": "Literally, “to have not yet said the last word”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to have not yet said the last word”.",
  "forms": [
    {
      "form": "nie powiedzieć jeszcze ostatniego słowa",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "nie mówić jeszcze ostatniego słowa",
        "pf": "nie powiedzieć jeszcze ostatniego słowa"
      },
      "expansion": "nie mówić jeszcze ostatniego słowa impf (perfective nie powiedzieć jeszcze ostatniego słowa)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mówić"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not give up"
      ],
      "id": "en-nie_mówić_jeszcze_ostatniego_słowa-pl-verb-GmcqG1OK",
      "links": [
        [
          "give up",
          "give up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to not give up"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nie mówić ostatniego słowa"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲɛ ˈmu.vit͡ɕ ˈjɛʂ.t͡ʂɛ ɔs.tatˈɲɛ.ɡɔ ˈswɔ.va/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔva"
    }
  ],
  "word": "nie mówić jeszcze ostatniego słowa"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to have not yet said the last word"
      },
      "expansion": "“to have not yet said the last word”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to have not yet said the last word"
      },
      "expansion": "Literally, “to have not yet said the last word”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to have not yet said the last word”.",
  "forms": [
    {
      "form": "nie powiedzieć jeszcze ostatniego słowa",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "nie mówić jeszcze ostatniego słowa",
        "pf": "nie powiedzieć jeszcze ostatniego słowa"
      },
      "expansion": "nie mówić jeszcze ostatniego słowa impf (perfective nie powiedzieć jeszcze ostatniego słowa)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mówić"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish imperfective verbs",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish verbs",
        "Rhymes:Polish/ɔva"
      ],
      "glosses": [
        "to not give up"
      ],
      "links": [
        [
          "give up",
          "give up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to not give up"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲɛ ˈmu.vit͡ɕ ˈjɛʂ.t͡ʂɛ ɔs.tatˈɲɛ.ɡɔ ˈswɔ.va/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔva"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nie mówić ostatniego słowa"
    }
  ],
  "word": "nie mówić jeszcze ostatniego słowa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.