"martwy przepis" meaning in Polish

See martwy przepis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmar.tfɨ ˈpʂɛ.pis/
Rhymes: -ɛpis Etymology: Literally, “dead regulation”. Etymology templates: {{m-g|dead regulation}} “dead regulation”, {{lit|dead regulation}} Literally, “dead regulation” Head templates: {{pl-noun|m-in}} martwy przepis m inan Inflection templates: {{pl-decl-phrase|adj|m-in}} Forms: no-table-tags [table-tags], martwy przepis [nominative, singular], martwe przepisy [nominative, plural], martwego przepisu [genitive, singular], martwych przepisów [genitive, plural], martwemu przepisowi [dative, singular], martwym przepisom [dative, plural], martwy przepis [accusative, singular], martwe przepisy [accusative, plural], martwym przepisem [instrumental, singular], martwymi przepisami [instrumental, plural], martwym przepisie [locative, singular], martwych przepisach [locative, plural], martwy przepisie [singular, vocative], martwe przepisy [plural, vocative]
  1. an unenforced or practically irrelevant law or regulation Tags: inanimate, masculine Categories (topical): Law

Download JSON data for martwy przepis meaning in Polish (4.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dead regulation"
      },
      "expansion": "“dead regulation”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dead regulation"
      },
      "expansion": "Literally, “dead regulation”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “dead regulation”.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-phrase",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "martwy przepis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "martwe przepisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "martwego przepisu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "martwych przepisów",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "martwemu przepisowi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "martwym przepisom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "martwy przepis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "martwe przepisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "martwym przepisem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "martwymi przepisami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "martwym przepisie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "martwych przepisach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "martwy przepisie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "martwe przepisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "martwy przepis m inan",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adj",
        "2": "m-in"
      },
      "name": "pl-decl-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Law",
          "orig": "pl:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In practice it was a dead law.",
          "ref": "1996, Czasopismo prawno-historyczne",
          "text": "W praktyce był to martwy przepis.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The respondents know perfectly well how they can act if the teachers don't accept, they know the contents of the school rule, and they emphasize in interviews that the rule is only a dead law, and the school's reality looks entirely different.",
          "ref": "2007, Irena Pospiszyl, Renata Szczepanik, Zachowania dewiacyjne dziewcząt i kobiet",
          "text": "Respondentki doskonale wiedzą, jakie zachowania z ich strony mogą się spotkać z brakiem akceptacji ze strony nauczycieli, znają treść regulaminu szkolnego, jednak w wywiadach podkreślają, że regulamin to jedynie martwy przepis, a szkolna rzeczywistość wygląda zupełnie inaczej.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The minister of education wanted to axe the dead rule, saying that the students who left religious classes have to learn etiquette.",
          "ref": "2009, Przekrój",
          "text": "Ministerstwo Edukacji chce wyegzekwować martwy przepis mówiący, że uczniowie rezygnujący z religii mają się uczyć etyki.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an unenforced or practically irrelevant law or regulation"
      ],
      "id": "en-martwy_przepis-pl-noun-9SD3GfPn",
      "links": [
        [
          "unenforced",
          "unenforced"
        ],
        [
          "practically",
          "practically"
        ],
        [
          "irrelevant",
          "irrelevant"
        ],
        [
          "law",
          "law"
        ],
        [
          "regulation",
          "regulation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmar.tfɨ ˈpʂɛ.pis/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛpis"
    }
  ],
  "word": "martwy przepis"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dead regulation"
      },
      "expansion": "“dead regulation”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dead regulation"
      },
      "expansion": "Literally, “dead regulation”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “dead regulation”.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-phrase",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "martwy przepis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "martwe przepisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "martwego przepisu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "martwych przepisów",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "martwemu przepisowi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "martwym przepisom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "martwy przepis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "martwe przepisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "martwym przepisem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "martwymi przepisami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "martwym przepisie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "martwych przepisach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "martwy przepisie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "martwe przepisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "martwy przepis m inan",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adj",
        "2": "m-in"
      },
      "name": "pl-decl-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish inanimate nouns",
        "Polish lemmas",
        "Polish links with manual fragments",
        "Polish links with redundant alt parameters",
        "Polish links with redundant wikilinks",
        "Polish masculine nouns",
        "Polish multiword terms",
        "Polish nouns",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with quotations",
        "Rhymes:Polish/ɛpis",
        "pl:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In practice it was a dead law.",
          "ref": "1996, Czasopismo prawno-historyczne",
          "text": "W praktyce był to martwy przepis.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The respondents know perfectly well how they can act if the teachers don't accept, they know the contents of the school rule, and they emphasize in interviews that the rule is only a dead law, and the school's reality looks entirely different.",
          "ref": "2007, Irena Pospiszyl, Renata Szczepanik, Zachowania dewiacyjne dziewcząt i kobiet",
          "text": "Respondentki doskonale wiedzą, jakie zachowania z ich strony mogą się spotkać z brakiem akceptacji ze strony nauczycieli, znają treść regulaminu szkolnego, jednak w wywiadach podkreślają, że regulamin to jedynie martwy przepis, a szkolna rzeczywistość wygląda zupełnie inaczej.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The minister of education wanted to axe the dead rule, saying that the students who left religious classes have to learn etiquette.",
          "ref": "2009, Przekrój",
          "text": "Ministerstwo Edukacji chce wyegzekwować martwy przepis mówiący, że uczniowie rezygnujący z religii mają się uczyć etyki.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an unenforced or practically irrelevant law or regulation"
      ],
      "links": [
        [
          "unenforced",
          "unenforced"
        ],
        [
          "practically",
          "practically"
        ],
        [
          "irrelevant",
          "irrelevant"
        ],
        [
          "law",
          "law"
        ],
        [
          "regulation",
          "regulation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmar.tfɨ ˈpʂɛ.pis/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛpis"
    }
  ],
  "word": "martwy przepis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.