"lepszy rydz niż nic" meaning in Polish

See lepszy rydz niż nic in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ˈlɛp.ʂɨ rɨd͡z ɲiʐ ɲit͡s/
Etymology: Rhyme, literally, “a saffron milk cap is better than nothing”. Etymology templates: {{m-g|a saffron milk cap is better than nothing}} “a saffron milk cap is better than nothing”, {{lit|a saffron milk cap is better than nothing|nocap=1}} literally, “a saffron milk cap is better than nothing” Head templates: {{head|pl|proverb|head=lepszy rydz niż nic}} lepszy rydz niż nic
  1. (idiomatic) beggars can't be choosers, if we can't as we would, we must do as we can Tags: idiomatic
    Sense id: en-lepszy_rydz_niż_nic-pl-proverb-PXNpmO52 Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs

Download JSON data for lepszy rydz niż nic meaning in Polish (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a saffron milk cap is better than nothing"
      },
      "expansion": "“a saffron milk cap is better than nothing”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "a saffron milk cap is better than nothing",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "literally, “a saffron milk cap is better than nothing”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Rhyme, literally, “a saffron milk cap is better than nothing”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "lepszy rydz niż nic"
      },
      "expansion": "lepszy rydz niż nic",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beggars can't be choosers, if we can't as we would, we must do as we can"
      ],
      "id": "en-lepszy_rydz_niż_nic-pl-proverb-PXNpmO52",
      "links": [
        [
          "beggars can't be choosers",
          "beggars can't be choosers"
        ],
        [
          "if we can't as we would, we must do as we can",
          "if we can't as we would, we must do as we can"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) beggars can't be choosers, if we can't as we would, we must do as we can"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɛp.ʂɨ rɨd͡z ɲiʐ ɲit͡s/"
    }
  ],
  "word": "lepszy rydz niż nic"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a saffron milk cap is better than nothing"
      },
      "expansion": "“a saffron milk cap is better than nothing”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "a saffron milk cap is better than nothing",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "literally, “a saffron milk cap is better than nothing”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Rhyme, literally, “a saffron milk cap is better than nothing”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "lepszy rydz niż nic"
      },
      "expansion": "lepszy rydz niż nic",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish rhyming phrases",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links"
      ],
      "glosses": [
        "beggars can't be choosers, if we can't as we would, we must do as we can"
      ],
      "links": [
        [
          "beggars can't be choosers",
          "beggars can't be choosers"
        ],
        [
          "if we can't as we would, we must do as we can",
          "if we can't as we would, we must do as we can"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) beggars can't be choosers, if we can't as we would, we must do as we can"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɛp.ʂɨ rɨd͡z ɲiʐ ɲit͡s/"
    }
  ],
  "word": "lepszy rydz niż nic"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.