"lepiej nie mówić" meaning in Polish

See lepiej nie mówić in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˈlɛ.pjɛj ɲɛ ˈmu.vit͡ɕ/
Rhymes: -uvit͡ɕ Etymology: Literally, “better not to say”. Etymology templates: {{m-g|better not to say}} “better not to say”, {{lit|better not to say}} Literally, “better not to say” Head templates: {{head|pl|phrase}} lepiej nie mówić
  1. (idiomatic) used when the speaker thinks a situation is so bad that talking about it will not help; It's better not to say Tags: idiomatic Synonyms: szkoda gadać, szkoda słów
    Sense id: en-lepiej_nie_mówić-pl-phrase-D77qnYC- Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "better not to say"
      },
      "expansion": "“better not to say”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "better not to say"
      },
      "expansion": "Literally, “better not to say”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “better not to say”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "lepiej nie mówić",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used when the speaker thinks a situation is so bad that talking about it will not help; It's better not to say"
      ],
      "id": "en-lepiej_nie_mówić-pl-phrase-D77qnYC-",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) used when the speaker thinks a situation is so bad that talking about it will not help; It's better not to say"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "szkoda gadać"
        },
        {
          "word": "szkoda słów"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɛ.pjɛj ɲɛ ˈmu.vit͡ɕ/"
    },
    {
      "rhymes": "-uvit͡ɕ"
    }
  ],
  "word": "lepiej nie mówić"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "better not to say"
      },
      "expansion": "“better not to say”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "better not to say"
      },
      "expansion": "Literally, “better not to say”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “better not to say”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "lepiej nie mówić",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish phrases",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Rhymes:Polish/uvit͡ɕ"
      ],
      "glosses": [
        "used when the speaker thinks a situation is so bad that talking about it will not help; It's better not to say"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) used when the speaker thinks a situation is so bad that talking about it will not help; It's better not to say"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "szkoda gadać"
        },
        {
          "word": "szkoda słów"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɛ.pjɛj ɲɛ ˈmu.vit͡ɕ/"
    },
    {
      "rhymes": "-uvit͡ɕ"
    }
  ],
  "word": "lepiej nie mówić"
}

Download raw JSONL data for lepiej nie mówić meaning in Polish (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.