See kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "proverb", "head": "kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata" }, "expansion": "kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "kwie‧cień" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish proverbs", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: w marcu jak w garncu" } ], "glosses": [ "the weather is very changeable in April" ], "id": "en-kwiecień_plecień,_bo_przeplata_trochę_zimy,_trochę_lata-pl-proverb-jRWkR73a", "links": [ [ "April", "April" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) the weather is very changeable in April" ], "synonyms": [ { "word": "kwiecień plecień" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkfjɛ.t͡ɕɛɲ ˈplɛ.t͡ɕɛɲ | ˈbɔ pʂɛˈpla.ta ˈtrɔ.xɛ ˈʑi.mɘ | ˈtrɔ.xɛ ˈla.ta/", "note": "normal speech" }, { "ipa": "/ˈkfjɛ.t͡ɕɛɲ ˈplɛ.t͡ɕɛɲ | ˈbɔ pʂɛˈpla.ta ˈtrɔ.xɛw̃ ˈʑi.mɘ | ˈtrɔ.xɛw̃ ˈla.ta/", "note": "normal speech" } ], "word": "kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "proverb", "head": "kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata" }, "expansion": "kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "kwie‧cień" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish proverbs", "Polish rhyming phrases", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: w marcu jak w garncu" } ], "glosses": [ "the weather is very changeable in April" ], "links": [ [ "April", "April" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) the weather is very changeable in April" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkfjɛ.t͡ɕɛɲ ˈplɛ.t͡ɕɛɲ | ˈbɔ pʂɛˈpla.ta ˈtrɔ.xɛ ˈʑi.mɘ | ˈtrɔ.xɛ ˈla.ta/", "note": "normal speech" }, { "ipa": "/ˈkfjɛ.t͡ɕɛɲ ˈplɛ.t͡ɕɛɲ | ˈbɔ pʂɛˈpla.ta ˈtrɔ.xɛw̃ ˈʑi.mɘ | ˈtrɔ.xɛw̃ ˈla.ta/", "note": "normal speech" } ], "synonyms": [ { "word": "kwiecień plecień" } ], "word": "kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata" }
Download raw JSONL data for kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata meaning in Polish (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.