"krewni i znajomi Królika" meaning in Polish

See krewni i znajomi Królika in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkrɛv.ɲi i znaˈjɔ.mi kruˈli.ka/
Rhymes: -ika Etymology: Literally, “Rabbit’s relatives and friends”. From the character Rabbit in Winnie the Pooh books by A. A. Milne, who had a large number of nondescript “friends-and-relations”. Initially used to refer to one’s immediate social circle. Etymology templates: {{m-g|Rabbit’s relatives and friends}} “Rabbit’s relatives and friends”, {{lit|Rabbit’s relatives and friends}} Literally, “Rabbit’s relatives and friends” Head templates: {{pl-noun|m-pr-p|head=krewni i znajomi Królika}} krewni i znajomi Królika m pers pl Inflection templates: {{pl-decl-phrase|m-pr-adj!krewny|indec|m-pr-adj!znajomy|indec|title=declension of krewni i znajomi królika}} Forms: no-table-tags [table-tags], krewny i znajomy Królika [nominative, singular], krewni i znajomi Królika [nominative, plural], krewnego i znajomego Królika [genitive, singular], krewnych i znajomych Królika [genitive, plural], krewnemu i znajomemu Królika [dative, singular], krewnym i znajomym Królika [dative, plural], krewnego i znajomego Królika [accusative, singular], krewnych i znajomych Królika [accusative, plural], krewnym i znajomym Królika [instrumental, singular], krewnymi i znajomymi Królika [instrumental, plural], krewnym i znajomym Królika [locative, singular], krewnych i znajomych Królika [locative, plural], krewny i znajomy Królika [singular, vocative], krewni i znajomi Królika [plural, vocative]
  1. (informal, idiomatic, humorous, derogatory) people that benefit from nepotism Tags: derogatory, humorous, idiomatic, informal, plural Synonyms: krewni i znajomi królika

Alternative forms

Download JSON data for krewni i znajomi Królika meaning in Polish (5.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Rabbit’s relatives and friends"
      },
      "expansion": "“Rabbit’s relatives and friends”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Rabbit’s relatives and friends"
      },
      "expansion": "Literally, “Rabbit’s relatives and friends”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “Rabbit’s relatives and friends”. From the character Rabbit in Winnie the Pooh books by A. A. Milne, who had a large number of nondescript “friends-and-relations”. Initially used to refer to one’s immediate social circle.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-phrase\n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "krewny i znajomy Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "krewni i znajomi Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnego i znajomego Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnych i znajomych Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnemu i znajomemu Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnym i znajomym Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnego i znajomego Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnych i znajomych Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnym i znajomym Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnymi i znajomymi Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnym i znajomym Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnych i znajomych Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "krewny i znajomy Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "krewni i znajomi Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-pr-p",
        "head": "krewni i znajomi Królika"
      },
      "expansion": "krewni i znajomi Królika m pers pl",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-pr-adj!krewny",
        "2": "indec",
        "3": "m-pr-adj!znajomy",
        "4": "indec",
        "title": "declension of krewni i znajomi królika"
      },
      "name": "pl-decl-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Candidates of serious parties had to stand there toe-to-toe with fifteen candidates \"from the gang\", and if it just so happened that among these people there were some local personality, then they could have lost […]",
          "ref": "2000, Mirosława Grabowska, Tadeusz Szawiel, Korzenie demokracji: partie polityczne w środowisku lokalnym, page 20",
          "text": "Tam kandydaci poważnych partii musieli stawać w szranki z kandydatami piętnaściorga „krewnych i znajomych Królika” i jeśli zdarzyło się, że wśród owych „krewnych i znajomych” znalazła się jakaś lokalna osobistość, to mogli przegrać […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Izabela Kraj, “Ratusz ostro puchnie”, in Życie Warszawy",
          "roman": "The head of the Law and Justice faction in the city council Maciek Wąsik has only one response to that: in many cases there are no sensible justifications, because these are simply sinecures. We are dealing with typical administrative bloat. The further from the city hall, the more bloat, because the social control there is weaker. Quite often it's just friends and family.",
          "text": "Szef klubu PiS w radzie miasta Maciej Wąsik ma na to jedną odpowiedź: – W wielu przypadkach nie ma sensownych uzasadnień, bo to są po prostu synekury. Mamy do czynienia z klasycznym przerostem administracji. I to im dalej od ratusza, tym bardziej, bo tam ta społeczna kontrola jest słabsza. Nierzadko to po prostu „krewni i znajomi królika”.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I understand that Mr. Piecha could have had an entire giant flock of useless minions, as well as some airhead ladies with GEDs who couldn't ever find work anywhere. But somehow everyone seems to have suddenly forgotten about that. Total amnesia.",
          "ref": "2015, Anna Kiesewetter, Polityka na wesoło, page 126",
          "text": "Ja rozumiem, że pan Piecha mógł mieć całe ogromne stado krewnych i znajomych królika, tudzież jakieś nie doważone panienki z maturką, co to nigdzie pracy znaleźć nie mogły. Ale o tym jakby nagle wszyscy zapomnieli. Totalna amnezja.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "people that benefit from nepotism"
      ],
      "id": "en-krewni_i_znajomi_Królika-pl-noun-g1Tp~0Cm",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "nepotism",
          "nepotism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, idiomatic, humorous, derogatory) people that benefit from nepotism"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "krewni i znajomi królika"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "humorous",
        "idiomatic",
        "informal",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkrɛv.ɲi i znaˈjɔ.mi kruˈli.ka/"
    },
    {
      "rhymes": "-ika"
    }
  ],
  "word": "krewni i znajomi Królika"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Rabbit’s relatives and friends"
      },
      "expansion": "“Rabbit’s relatives and friends”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Rabbit’s relatives and friends"
      },
      "expansion": "Literally, “Rabbit’s relatives and friends”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “Rabbit’s relatives and friends”. From the character Rabbit in Winnie the Pooh books by A. A. Milne, who had a large number of nondescript “friends-and-relations”. Initially used to refer to one’s immediate social circle.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-phrase\n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "krewny i znajomy Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "krewni i znajomi Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnego i znajomego Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnych i znajomych Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnemu i znajomemu Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnym i znajomym Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnego i znajomego Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnych i znajomych Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnym i znajomym Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnymi i znajomymi Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnym i znajomym Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "krewnych i znajomych Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "krewny i znajomy Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "krewni i znajomi Królika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-pr-p",
        "head": "krewni i znajomi Królika"
      },
      "expansion": "krewni i znajomi Królika m pers pl",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-pr-adj!krewny",
        "2": "indec",
        "3": "m-pr-adj!znajomy",
        "4": "indec",
        "title": "declension of krewni i znajomi królika"
      },
      "name": "pl-decl-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish derogatory terms",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish humorous terms",
        "Polish idioms",
        "Polish informal terms",
        "Polish lemmas",
        "Polish links with manual fragments",
        "Polish links with redundant alt parameters",
        "Polish links with redundant wikilinks",
        "Polish masculine nouns",
        "Polish multiword terms",
        "Polish nouns",
        "Polish personal nouns",
        "Polish pluralia tantum",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Polish terms with quotations",
        "Rhymes:Polish/ika"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Candidates of serious parties had to stand there toe-to-toe with fifteen candidates \"from the gang\", and if it just so happened that among these people there were some local personality, then they could have lost […]",
          "ref": "2000, Mirosława Grabowska, Tadeusz Szawiel, Korzenie demokracji: partie polityczne w środowisku lokalnym, page 20",
          "text": "Tam kandydaci poważnych partii musieli stawać w szranki z kandydatami piętnaściorga „krewnych i znajomych Królika” i jeśli zdarzyło się, że wśród owych „krewnych i znajomych” znalazła się jakaś lokalna osobistość, to mogli przegrać […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Izabela Kraj, “Ratusz ostro puchnie”, in Życie Warszawy",
          "roman": "The head of the Law and Justice faction in the city council Maciek Wąsik has only one response to that: in many cases there are no sensible justifications, because these are simply sinecures. We are dealing with typical administrative bloat. The further from the city hall, the more bloat, because the social control there is weaker. Quite often it's just friends and family.",
          "text": "Szef klubu PiS w radzie miasta Maciej Wąsik ma na to jedną odpowiedź: – W wielu przypadkach nie ma sensownych uzasadnień, bo to są po prostu synekury. Mamy do czynienia z klasycznym przerostem administracji. I to im dalej od ratusza, tym bardziej, bo tam ta społeczna kontrola jest słabsza. Nierzadko to po prostu „krewni i znajomi królika”.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I understand that Mr. Piecha could have had an entire giant flock of useless minions, as well as some airhead ladies with GEDs who couldn't ever find work anywhere. But somehow everyone seems to have suddenly forgotten about that. Total amnesia.",
          "ref": "2015, Anna Kiesewetter, Polityka na wesoło, page 126",
          "text": "Ja rozumiem, że pan Piecha mógł mieć całe ogromne stado krewnych i znajomych królika, tudzież jakieś nie doważone panienki z maturką, co to nigdzie pracy znaleźć nie mogły. Ale o tym jakby nagle wszyscy zapomnieli. Totalna amnezja.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "people that benefit from nepotism"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "nepotism",
          "nepotism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, idiomatic, humorous, derogatory) people that benefit from nepotism"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "humorous",
        "idiomatic",
        "informal",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkrɛv.ɲi i znaˈjɔ.mi kruˈli.ka/"
    },
    {
      "rhymes": "-ika"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "krewni i znajomi królika"
    }
  ],
  "word": "krewni i znajomi Królika"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.