"hulaj dusza" meaning in Polish

See hulaj dusza in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ˈxu.laj ˈdu.ʂa/
Rhymes: -uʂa Etymology: Literally, “let your soul sway”. From Anton Chekhov's play Three Sisters (1901). Etymology templates: {{m-g|let your soul sway}} “let your soul sway”, {{lit|let your soul sway}} Literally, “let your soul sway” Head templates: {{head|pl|proverb|head=hulaj dusza}} hulaj dusza
  1. (by ellipsis, humorous, idiomatic) Alternative form of hulaj dusza – piekła nie ma Wikipedia link: Anton Chekhov, Three Sisters (play) Tags: alt-of, alternative, humorous, idiomatic Alternative form of: hulaj dusza (extra: – piekła nie ma)
    Sense id: en-hulaj_dusza-pl-proverb-Ibgdr-zf Categories (other): Pages with 1 entry, Polish ellipses, Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let your soul sway"
      },
      "expansion": "“let your soul sway”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "let your soul sway"
      },
      "expansion": "Literally, “let your soul sway”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “let your soul sway”. From Anton Chekhov's play Three Sisters (1901).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "hulaj dusza"
      },
      "expansion": "hulaj dusza",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "– piekła nie ma",
          "word": "hulaj dusza"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish ellipses",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of hulaj dusza – piekła nie ma"
      ],
      "id": "en-hulaj_dusza-pl-proverb-Ibgdr-zf",
      "links": [
        [
          "ellipsis",
          "ellipsis"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "hulaj dusza – piekła nie ma",
          "hulaj dusza – piekła nie ma#Polish"
        ]
      ],
      "qualifier": "by ellipsis",
      "raw_glosses": [
        "(by ellipsis, humorous, idiomatic) Alternative form of hulaj dusza – piekła nie ma"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "humorous",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Anton Chekhov",
        "Three Sisters (play)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈxu.laj ˈdu.ʂa/"
    },
    {
      "rhymes": "-uʂa"
    }
  ],
  "word": "hulaj dusza"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let your soul sway"
      },
      "expansion": "“let your soul sway”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "let your soul sway"
      },
      "expansion": "Literally, “let your soul sway”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “let your soul sway”. From Anton Chekhov's play Three Sisters (1901).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "hulaj dusza"
      },
      "expansion": "hulaj dusza",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "– piekła nie ma",
          "word": "hulaj dusza"
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Polish ellipses",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish humorous terms",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Rhymes:Polish/uʂa"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of hulaj dusza – piekła nie ma"
      ],
      "links": [
        [
          "ellipsis",
          "ellipsis"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "hulaj dusza – piekła nie ma",
          "hulaj dusza – piekła nie ma#Polish"
        ]
      ],
      "qualifier": "by ellipsis",
      "raw_glosses": [
        "(by ellipsis, humorous, idiomatic) Alternative form of hulaj dusza – piekła nie ma"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "humorous",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Anton Chekhov",
        "Three Sisters (play)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈxu.laj ˈdu.ʂa/"
    },
    {
      "rhymes": "-uʂa"
    }
  ],
  "word": "hulaj dusza"
}

Download raw JSONL data for hulaj dusza meaning in Polish (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.