"góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze" meaning in Polish

See góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ˈɡu.ra z ˈɡu.rɔw̃ ɕɛ ɲɛ zɛjd͡ʑɛˌ a ˈt͡ʂwɔ.vjɛk s t͡ʂwɔˈvjɛ.kjɛm ˈzaf.ʂɛ/
Rhymes: -afʂɛ Etymology: Literally, “[a] mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always [will]”. Etymology templates: {{m-g|􂀿a􂁀 mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always 􂀿will􂁀}} “[a] mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always [will]”, {{lit|􂀿a􂁀 mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always 􂀿will􂁀}} Literally, “[a] mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always [will]” Head templates: {{head|pl|proverb|head=góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze}} góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze
  1. (idiomatic) one can find someone known in unexpecting places or times Tags: idiomatic Synonyms: góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze, góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem tak, góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem tak
    Sense id: en-góra_z_górą_się_nie_zejdzie,_a_człowiek_z_człowiekiem_zawsze-pl-proverb-AoGnPlDk Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "􂀿a􂁀 mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always 􂀿will􂁀"
      },
      "expansion": "“[a] mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always [will]”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "􂀿a􂁀 mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always 􂀿will􂁀"
      },
      "expansion": "Literally, “[a] mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always [will]”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “[a] mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always [will]”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze"
      },
      "expansion": "góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one can find someone known in unexpecting places or times"
      ],
      "id": "en-góra_z_górą_się_nie_zejdzie,_a_człowiek_z_człowiekiem_zawsze-pl-proverb-AoGnPlDk",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) one can find someone known in unexpecting places or times"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze"
        },
        {
          "word": "góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem tak"
        },
        {
          "word": "góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem tak"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡu.ra z ˈɡu.rɔw̃ ɕɛ ɲɛ zɛjd͡ʑɛˌ a ˈt͡ʂwɔ.vjɛk s t͡ʂwɔˈvjɛ.kjɛm ˈzaf.ʂɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-afʂɛ"
    }
  ],
  "word": "góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "􂀿a􂁀 mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always 􂀿will􂁀"
      },
      "expansion": "“[a] mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always [will]”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "􂀿a􂁀 mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always 􂀿will􂁀"
      },
      "expansion": "Literally, “[a] mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always [will]”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “[a] mountain will not get back together with a mountain, but a person with a person always [will]”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze"
      },
      "expansion": "góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Polish/afʂɛ"
      ],
      "glosses": [
        "one can find someone known in unexpecting places or times"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) one can find someone known in unexpecting places or times"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡu.ra z ˈɡu.rɔw̃ ɕɛ ɲɛ zɛjd͡ʑɛˌ a ˈt͡ʂwɔ.vjɛk s t͡ʂwɔˈvjɛ.kjɛm ˈzaf.ʂɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-afʂɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze"
    },
    {
      "word": "góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem tak"
    },
    {
      "word": "góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem tak"
    }
  ],
  "word": "góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze"
}

Download raw JSONL data for góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze meaning in Polish (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.