"dzięki" meaning in Polish

See dzięki in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ˈd͡ʑɛŋ.ki/, /ˈd͡ʑɛ̃.ki/ [Middle, Polish]
Rhymes: -ɛŋki Etymology: From dzięka + i, which was also displaced by this term. Sense 1 is a semantic loan from German dank, French grâce à, and English thanks to. Etymology templates: {{dercat|pl|zlw-opl|gmh|goh|gem-pro|ine-pro}}, {{af|pl|dzięka|i}} dzięka + i, {{glink|displaced}} displaced, {{sl|pl|de|dank|senseid=preposition}} Sense 1 is a semantic loan from German dank, {{sl|pl|fr|grâce à|notext=1}} French grâce à, {{sl|pl|en|thanks to|notext=1}} English thanks to Head templates: {{head|pl|interjection}} dzięki
  1. (colloquial) thanks! Tags: colloquial Derived forms: dzięki Bogu, stokrotne dzięki
    Sense id: en-dzięki-pl-intj-PNjA3wVS Categories (other): Polish pluralia tantum Disambiguation of Polish pluralia tantum: 26 38 36

Noun

IPA: /ˈd͡ʑɛŋ.ki/, /ˈd͡ʑɛ̃.ki/ [Middle, Polish] Forms: no-table-tags [table-tags], dzięki [nominative, plural], dzięków [genitive, plural], dziękom [dative, plural], dzięki [accusative, plural], dziękami [instrumental, plural], dziękach [locative, plural], dzięki [plural, vocative]
Rhymes: -ɛŋki Etymology: From dzięka + i, which was also displaced by this term. Sense 1 is a semantic loan from German dank, French grâce à, and English thanks to. Etymology templates: {{dercat|pl|zlw-opl|gmh|goh|gem-pro|ine-pro}}, {{af|pl|dzięka|i}} dzięka + i, {{glink|displaced}} displaced, {{sl|pl|de|dank|senseid=preposition}} Sense 1 is a semantic loan from German dank, {{sl|pl|fr|grâce à|notext=1}} French grâce à, {{sl|pl|en|thanks to|notext=1}} English thanks to Head templates: {{pl-noun|nv-p}} dzięki nvir pl Inflection templates: {{pl-decl-noun-m-in|lemma=dzięk|tantum=p}}
  1. (literary) thanks (expression of gratitude) Tags: literary, plural Synonyms: dzięka, podzięka, podziękowanie
    Sense id: en-dzięki-pl-noun-tn~DAcCQ Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish phrasebook, Polish pluralia tantum Disambiguation of Polish phrasebook: 13 49 38 Disambiguation of Polish pluralia tantum: 26 38 36

Preposition

IPA: /ˈd͡ʑɛŋ.ki/, /ˈd͡ʑɛ̃.ki/ [Middle, Polish]
Rhymes: -ɛŋki Etymology: From dzięka + i, which was also displaced by this term. Sense 1 is a semantic loan from German dank, French grâce à, and English thanks to. Etymology templates: {{dercat|pl|zlw-opl|gmh|goh|gem-pro|ine-pro}}, {{af|pl|dzięka|i}} dzięka + i, {{glink|displaced}} displaced, {{sl|pl|de|dank|senseid=preposition}} Sense 1 is a semantic loan from German dank, {{sl|pl|fr|grâce à|notext=1}} French grâce à, {{sl|pl|en|thanks to|notext=1}} English thanks to Head templates: {{head|pl|preposition}} dzięki
  1. thanks to [+dative]
    Sense id: en-dzięki-pl-prep-pl:preposition Categories (other): Polish links with manual fragments, Polish links with redundant alt parameters, Polish links with redundant wikilinks, Polish pluralia tantum, Polish prepositions Disambiguation of Polish links with manual fragments: 5 40 54 Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 4 37 60 Disambiguation of Polish links with redundant wikilinks: 4 41 55 Disambiguation of Polish pluralia tantum: 26 38 36 Disambiguation of Polish prepositions: 12 39 49

Download JSON data for dzięki meaning in Polish (6.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "gmh",
        "4": "goh",
        "5": "gem-pro",
        "6": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "dzięka",
        "3": "i"
      },
      "expansion": "dzięka + i",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "displaced"
      },
      "expansion": "displaced",
      "name": "glink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "de",
        "3": "dank",
        "senseid": "preposition"
      },
      "expansion": "Sense 1 is a semantic loan from German dank",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "grâce à",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "French grâce à",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "thanks to",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "English thanks to",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dzięka + i, which was also displaced by this term. Sense 1 is a semantic loan from German dank, French grâce à, and English thanks to.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-m-in",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "dzięki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dzięków",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dziękom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dzięki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dziękami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dziękach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dzięki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nv-p"
      },
      "expansion": "dzięki nvir pl",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dzię‧ki"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "lemma": "dzięk",
        "tantum": "p"
      },
      "name": "pl-decl-noun-m-in"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 49 38",
          "kind": "other",
          "name": "Polish phrasebook",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 38 36",
          "kind": "other",
          "name": "Polish pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thanks (expression of gratitude)"
      ],
      "id": "en-dzięki-pl-noun-tn~DAcCQ",
      "links": [
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) thanks (expression of gratitude)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dzięka"
        },
        {
          "word": "podzięka"
        },
        {
          "word": "podziękowanie"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʑɛŋ.ki/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʑɛ̃.ki/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛŋki"
    }
  ],
  "word": "dzięki"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "gmh",
        "4": "goh",
        "5": "gem-pro",
        "6": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "dzięka",
        "3": "i"
      },
      "expansion": "dzięka + i",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "displaced"
      },
      "expansion": "displaced",
      "name": "glink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "de",
        "3": "dank",
        "senseid": "preposition"
      },
      "expansion": "Sense 1 is a semantic loan from German dank",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "grâce à",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "French grâce à",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "thanks to",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "English thanks to",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dzięka + i, which was also displaced by this term. Sense 1 is a semantic loan from German dank, French grâce à, and English thanks to.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "dzięki",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dzię‧ki"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 40 54",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 37 60",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 41 55",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 38 36",
          "kind": "other",
          "name": "Polish pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 39 49",
          "kind": "other",
          "name": "Polish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thanks to [+dative]",
        "thanks to"
      ],
      "id": "en-dzięki-pl-prep-pl:preposition",
      "links": [
        [
          "thanks to",
          "thanks to"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "thanks to [+dative]"
      ],
      "senseid": [
        "pl:preposition"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʑɛŋ.ki/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʑɛ̃.ki/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛŋki"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pl:Ida Kurcz"
  ],
  "word": "dzięki"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "gmh",
        "4": "goh",
        "5": "gem-pro",
        "6": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "dzięka",
        "3": "i"
      },
      "expansion": "dzięka + i",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "displaced"
      },
      "expansion": "displaced",
      "name": "glink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "de",
        "3": "dank",
        "senseid": "preposition"
      },
      "expansion": "Sense 1 is a semantic loan from German dank",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "grâce à",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "French grâce à",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "thanks to",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "English thanks to",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dzięka + i, which was also displaced by this term. Sense 1 is a semantic loan from German dank, French grâce à, and English thanks to.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "dzięki",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dzię‧ki"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 38 36",
          "kind": "other",
          "name": "Polish pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "dzięki Bogu"
        },
        {
          "word": "stokrotne dzięki"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thanks!"
      ],
      "id": "en-dzięki-pl-intj-PNjA3wVS",
      "links": [
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) thanks!"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʑɛŋ.ki/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʑɛ̃.ki/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛŋki"
    }
  ],
  "word": "dzięki"
}
{
  "categories": [
    "Polish 2-syllable words",
    "Polish compound terms",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish interjections",
    "Polish lemmas",
    "Polish links with manual fragments",
    "Polish links with redundant alt parameters",
    "Polish links with redundant wikilinks",
    "Polish nonvirile nouns",
    "Polish nouns",
    "Polish phrasebook",
    "Polish pluralia tantum",
    "Polish prepositions",
    "Polish semantic loans from English",
    "Polish semantic loans from French",
    "Polish semantic loans from German",
    "Polish terms derived from English",
    "Polish terms derived from French",
    "Polish terms derived from German",
    "Polish terms derived from Middle High German",
    "Polish terms derived from Old High German",
    "Polish terms derived from Old Polish",
    "Polish terms derived from Proto-Germanic",
    "Polish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Rhymes:Polish/ɛŋki",
    "Rhymes:Polish/ɛŋki/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "gmh",
        "4": "goh",
        "5": "gem-pro",
        "6": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "dzięka",
        "3": "i"
      },
      "expansion": "dzięka + i",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "displaced"
      },
      "expansion": "displaced",
      "name": "glink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "de",
        "3": "dank",
        "senseid": "preposition"
      },
      "expansion": "Sense 1 is a semantic loan from German dank",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "grâce à",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "French grâce à",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "thanks to",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "English thanks to",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dzięka + i, which was also displaced by this term. Sense 1 is a semantic loan from German dank, French grâce à, and English thanks to.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-m-in",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "dzięki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dzięków",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dziękom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dzięki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dziękami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dziękach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dzięki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nv-p"
      },
      "expansion": "dzięki nvir pl",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dzię‧ki"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "lemma": "dzięk",
        "tantum": "p"
      },
      "name": "pl-decl-noun-m-in"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "thanks (expression of gratitude)"
      ],
      "links": [
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) thanks (expression of gratitude)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dzięka"
        },
        {
          "word": "podzięka"
        },
        {
          "word": "podziękowanie"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʑɛŋ.ki/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʑɛ̃.ki/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛŋki"
    }
  ],
  "word": "dzięki"
}

{
  "categories": [
    "Polish 2-syllable words",
    "Polish compound terms",
    "Polish interjections",
    "Polish lemmas",
    "Polish links with manual fragments",
    "Polish links with redundant alt parameters",
    "Polish links with redundant wikilinks",
    "Polish nonvirile nouns",
    "Polish nouns",
    "Polish phrasebook",
    "Polish pluralia tantum",
    "Polish prepositions",
    "Polish semantic loans from English",
    "Polish semantic loans from French",
    "Polish semantic loans from German",
    "Polish terms derived from English",
    "Polish terms derived from French",
    "Polish terms derived from German",
    "Polish terms derived from Middle High German",
    "Polish terms derived from Old High German",
    "Polish terms derived from Old Polish",
    "Polish terms derived from Proto-Germanic",
    "Polish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Rhymes:Polish/ɛŋki",
    "Rhymes:Polish/ɛŋki/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "gmh",
        "4": "goh",
        "5": "gem-pro",
        "6": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "dzięka",
        "3": "i"
      },
      "expansion": "dzięka + i",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "displaced"
      },
      "expansion": "displaced",
      "name": "glink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "de",
        "3": "dank",
        "senseid": "preposition"
      },
      "expansion": "Sense 1 is a semantic loan from German dank",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "grâce à",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "French grâce à",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "thanks to",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "English thanks to",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dzięka + i, which was also displaced by this term. Sense 1 is a semantic loan from German dank, French grâce à, and English thanks to.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "dzięki",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dzię‧ki"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "thanks to [+dative]",
        "thanks to"
      ],
      "links": [
        [
          "thanks to",
          "thanks to"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "thanks to [+dative]"
      ],
      "senseid": [
        "pl:preposition"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʑɛŋ.ki/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʑɛ̃.ki/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛŋki"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pl:Ida Kurcz"
  ],
  "word": "dzięki"
}

{
  "categories": [
    "Polish 2-syllable words",
    "Polish compound terms",
    "Polish interjections",
    "Polish lemmas",
    "Polish links with manual fragments",
    "Polish links with redundant alt parameters",
    "Polish links with redundant wikilinks",
    "Polish nonvirile nouns",
    "Polish nouns",
    "Polish phrasebook",
    "Polish pluralia tantum",
    "Polish prepositions",
    "Polish semantic loans from English",
    "Polish semantic loans from French",
    "Polish semantic loans from German",
    "Polish terms derived from English",
    "Polish terms derived from French",
    "Polish terms derived from German",
    "Polish terms derived from Middle High German",
    "Polish terms derived from Old High German",
    "Polish terms derived from Old Polish",
    "Polish terms derived from Proto-Germanic",
    "Polish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Rhymes:Polish/ɛŋki",
    "Rhymes:Polish/ɛŋki/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dzięki Bogu"
    },
    {
      "word": "stokrotne dzięki"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "gmh",
        "4": "goh",
        "5": "gem-pro",
        "6": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "dzięka",
        "3": "i"
      },
      "expansion": "dzięka + i",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "displaced"
      },
      "expansion": "displaced",
      "name": "glink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "de",
        "3": "dank",
        "senseid": "preposition"
      },
      "expansion": "Sense 1 is a semantic loan from German dank",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "grâce à",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "French grâce à",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "en",
        "3": "thanks to",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "English thanks to",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dzięka + i, which was also displaced by this term. Sense 1 is a semantic loan from German dank, French grâce à, and English thanks to.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "dzięki",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dzię‧ki"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "thanks!"
      ],
      "links": [
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) thanks!"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʑɛŋ.ki/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʑɛ̃.ki/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛŋki"
    }
  ],
  "word": "dzięki"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.