See dzień dobry in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "дзе́нь до́бры", "cal": "1" }, "expansion": "→ Belarusian: дзе́нь до́бры (dzjénʹ dóbry) (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Belarusian: дзе́нь до́бры (dzjénʹ dóbry) (calque)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "dziyń dobry", "cal": "1" }, "expansion": "→ Silesian: dziyń dobry (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Silesian: dziyń dobry (calque)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "uk", "2": "де́нь до́брий", "cal": "1" }, "expansion": "→ Ukrainian: де́нь до́брий (dénʹ dóbryj) (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ukrainian: де́нь до́брий (dénʹ dóbryj) (calque)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "sla-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "good day" }, "expansion": "“good day”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "good day" }, "expansion": "Literally, “good day”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “good day”. The original, now dated, form was dobry dzień (which see for more), which at some point began to be pronounced as dobrydzień (now dated and dialectal) with the stress on -bry-; to prevent the spread of that rural form, the words were rearranged.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "interjection" }, "expansion": "dzień dobry", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "dzień" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish greetings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish phrasebook", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "good day, good morning, good afternoon" ], "id": "en-dzień_dobry-pl-intj-itb6ehlk", "links": [ [ "good day", "good day" ], [ "good morning", "good morning" ], [ "good afternoon", "good afternoon" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) good day, good morning, good afternoon" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʑɛɲ ˈdɔ.brɘ/" } ], "word": "dzień dobry" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "дзе́нь до́бры", "cal": "1" }, "expansion": "→ Belarusian: дзе́нь до́бры (dzjénʹ dóbry) (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Belarusian: дзе́нь до́бры (dzjénʹ dóbry) (calque)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "dziyń dobry", "cal": "1" }, "expansion": "→ Silesian: dziyń dobry (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Silesian: dziyń dobry (calque)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "uk", "2": "де́нь до́брий", "cal": "1" }, "expansion": "→ Ukrainian: де́нь до́брий (dénʹ dóbryj) (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ukrainian: де́нь до́брий (dénʹ dóbryj) (calque)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "sla-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "good day" }, "expansion": "“good day”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "good day" }, "expansion": "Literally, “good day”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “good day”. The original, now dated, form was dobry dzień (which see for more), which at some point began to be pronounced as dobrydzień (now dated and dialectal) with the stress on -bry-; to prevent the spread of that rural form, the words were rearranged.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "interjection" }, "expansion": "dzień dobry", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "dzień" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish entries with incorrect language header", "Polish greetings", "Polish idioms", "Polish interjections", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish phrasebook", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation" ], "glosses": [ "good day, good morning, good afternoon" ], "links": [ [ "good day", "good day" ], [ "good morning", "good morning" ], [ "good afternoon", "good afternoon" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) good day, good morning, good afternoon" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʑɛɲ ˈdɔ.brɘ/" } ], "word": "dzień dobry" }
Download raw JSONL data for dzień dobry meaning in Polish (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.