"dzień dobry" meaning in Polish

See dzień dobry in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /d͡ʑɛɲ ˈdɔb.rɨ/
Rhymes: -ɔbrɨ Etymology: Literally, “good day”. The original form was dobry dzień (now dated) (which see for more), which at some point began to be pronounced as dobrydzień (now dated and dialectal) with the stress on -bry-; to prevent the spread of that rural form, the words were rearranged. Etymology templates: {{dercat|pl|zlw-opl|sla-pro}}, {{m-g|good day}} “good day”, {{lit|good day}} Literally, “good day”, {{m|pl|dobry dzień}} dobry dzień, {{q|now dated}} (now dated), {{m|pl|dobrydzień}} dobrydzień, {{q|now dated and dialectal}} (now dated and dialectal) Head templates: {{head|pl|interjection}} dzień dobry
  1. (idiomatic) good day, good morning, good afternoon Tags: idiomatic Categories (topical): Greetings Related terms: dobry wieczór
    Sense id: en-dzień_dobry-pl-intj-itb6ehlk Categories (other): Polish phrasebook

Alternative forms

Download JSON data for dzień dobry meaning in Polish (1.9kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "dziyń dobry",
            "cal": "1"
          },
          "expansion": "→ Silesian: dziyń dobry (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Silesian: dziyń dobry (calque)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "sla-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "good day"
      },
      "expansion": "“good day”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "good day"
      },
      "expansion": "Literally, “good day”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "dobry dzień"
      },
      "expansion": "dobry dzień",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "now dated"
      },
      "expansion": "(now dated)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "dobrydzień"
      },
      "expansion": "dobrydzień",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "now dated and dialectal"
      },
      "expansion": "(now dated and dialectal)",
      "name": "q"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “good day”. The original form was dobry dzień (now dated) (which see for more), which at some point began to be pronounced as dobrydzień (now dated and dialectal) with the stress on -bry-; to prevent the spread of that rural form, the words were rearranged.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "dzień dobry",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish phrasebook",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Greetings",
          "orig": "pl:Greetings",
          "parents": [
            "Social acts",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good day, good morning, good afternoon"
      ],
      "id": "en-dzień_dobry-pl-intj-itb6ehlk",
      "links": [
        [
          "good day",
          "good day"
        ],
        [
          "good morning",
          "good morning"
        ],
        [
          "good afternoon",
          "good afternoon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) good day, good morning, good afternoon"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "dobry wieczór"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʑɛɲ ˈdɔb.rɨ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔbrɨ"
    }
  ],
  "word": "dzień dobry"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "dziyń dobry",
            "cal": "1"
          },
          "expansion": "→ Silesian: dziyń dobry (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Silesian: dziyń dobry (calque)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "sla-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "good day"
      },
      "expansion": "“good day”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "good day"
      },
      "expansion": "Literally, “good day”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "dobry dzień"
      },
      "expansion": "dobry dzień",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "now dated"
      },
      "expansion": "(now dated)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "dobrydzień"
      },
      "expansion": "dobrydzień",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "now dated and dialectal"
      },
      "expansion": "(now dated and dialectal)",
      "name": "q"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “good day”. The original form was dobry dzień (now dated) (which see for more), which at some point began to be pronounced as dobrydzień (now dated and dialectal) with the stress on -bry-; to prevent the spread of that rural form, the words were rearranged.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "dzień dobry",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "dobry wieczór"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish interjections",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish phrasebook",
        "Polish terms derived from Old Polish",
        "Polish terms derived from Proto-Slavic",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Rhymes:Polish/ɔbrɨ",
        "pl:Greetings"
      ],
      "glosses": [
        "good day, good morning, good afternoon"
      ],
      "links": [
        [
          "good day",
          "good day"
        ],
        [
          "good morning",
          "good morning"
        ],
        [
          "good afternoon",
          "good afternoon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) good day, good morning, good afternoon"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʑɛɲ ˈdɔb.rɨ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔbrɨ"
    }
  ],
  "word": "dzień dobry"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.