"daj Boże zdrowie" meaning in Polish

See daj Boże zdrowie in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /daj ˈbɔ.ʐɛ ˈzdrɔ.vjɛ/
Rhymes: -ɔvjɛ Etymology: Literally, “give health, God”. Etymology templates: {{m-g|give health, God}} “give health, God”, {{lit|give health, God}} Literally, “give health, God” Head templates: {{head|pl|interjection|head=daj Boże zdrowie}} daj Boże zdrowie
  1. (idiomatic) used when the speaker wants to emphasize that what is being mentioned is admirable and can be envied by someone else Tags: idiomatic
    Sense id: en-daj_Boże_zdrowie-pl-intj-4zHHIOve Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSON data for daj Boże zdrowie meaning in Polish (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "give health, God"
      },
      "expansion": "“give health, God”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "give health, God"
      },
      "expansion": "Literally, “give health, God”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “give health, God”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection",
        "head": "daj Boże zdrowie"
      },
      "expansion": "daj Boże zdrowie",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used when the speaker wants to emphasize that what is being mentioned is admirable and can be envied by someone else"
      ],
      "id": "en-daj_Boże_zdrowie-pl-intj-4zHHIOve",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) used when the speaker wants to emphasize that what is being mentioned is admirable and can be envied by someone else"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/daj ˈbɔ.ʐɛ ˈzdrɔ.vjɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔvjɛ"
    }
  ],
  "word": "daj Boże zdrowie"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "give health, God"
      },
      "expansion": "“give health, God”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "give health, God"
      },
      "expansion": "Literally, “give health, God”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “give health, God”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection",
        "head": "daj Boże zdrowie"
      },
      "expansion": "daj Boże zdrowie",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish interjections",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Polish/ɔvjɛ"
      ],
      "glosses": [
        "used when the speaker wants to emphasize that what is being mentioned is admirable and can be envied by someone else"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) used when the speaker wants to emphasize that what is being mentioned is admirable and can be envied by someone else"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/daj ˈbɔ.ʐɛ ˈzdrɔ.vjɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔvjɛ"
    }
  ],
  "word": "daj Boże zdrowie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.