See cienko prząść in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to spin thinly" }, "expansion": "“to spin thinly”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to spin thinly" }, "expansion": "Literally, “to spin thinly”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to spin thinly”.", "forms": [ { "form": "kiepsko prząść", "tags": [ "alternative", "uncommon" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "cienko prząść impf", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "cien‧ko" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "mieć forsy jak lodu" }, { "word": "spać na pieniądzach" }, { "word": "srać pieniędzmi" } ], "categories": [], "glosses": [ "to live from hand to mouth, to scratch a living" ], "id": "en-cienko_prząść-pl-verb-Nc0psU14", "links": [ [ "live from hand to mouth", "live from hand to mouth" ], [ "scratch a living", "scratch a living" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial, idiomatic) to live from hand to mouth, to scratch a living" ], "synonyms": [ { "word": "biedować" }, { "word": "być bez grosza przy duszy" }, { "word": "cienko śpiewać" }, { "word": "mieć pustą kieszeń" }, { "word": "nie mieć złamanego grosza" } ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be on the skids, to have a thin time" ], "id": "en-cienko_prząść-pl-verb-itly8i7o", "links": [ [ "be", "be" ], [ "on the skids", "on the skids" ], [ "have a thin time", "have a thin time" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial, idiomatic) to be on the skids, to have a thin time" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ɕɛŋ.kɔ ˈpʂɔw̃ɕt͡ɕ/" }, { "ipa": "/ˈt͡ɕɛŋ.kɔ ˈpʂɔɲɕt͡ɕ/" } ], "word": "cienko prząść" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish entries with incorrect language header", "Polish imperfective verbs", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to spin thinly" }, "expansion": "“to spin thinly”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to spin thinly" }, "expansion": "Literally, “to spin thinly”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to spin thinly”.", "forms": [ { "form": "kiepsko prząść", "tags": [ "alternative", "uncommon" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "cienko prząść impf", "name": "pl-verb" } ], "hyphenation": [ "cien‧ko" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "mieć forsy jak lodu" }, { "word": "spać na pieniądzach" }, { "word": "srać pieniędzmi" } ], "categories": [ "Polish colloquialisms", "Polish idioms", "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to live from hand to mouth, to scratch a living" ], "links": [ [ "live from hand to mouth", "live from hand to mouth" ], [ "scratch a living", "scratch a living" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial, idiomatic) to live from hand to mouth, to scratch a living" ], "synonyms": [ { "word": "biedować" }, { "word": "być bez grosza przy duszy" }, { "word": "cienko śpiewać" }, { "word": "mieć pustą kieszeń" }, { "word": "nie mieć złamanego grosza" } ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Polish colloquialisms", "Polish idioms", "Polish intransitive verbs" ], "glosses": [ "to be on the skids, to have a thin time" ], "links": [ [ "be", "be" ], [ "on the skids", "on the skids" ], [ "have a thin time", "have a thin time" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, colloquial, idiomatic) to be on the skids, to have a thin time" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic", "imperfective", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ɕɛŋ.kɔ ˈpʂɔw̃ɕt͡ɕ/" }, { "ipa": "/ˈt͡ɕɛŋ.kɔ ˈpʂɔɲɕt͡ɕ/" } ], "word": "cienko prząść" }
Download raw JSONL data for cienko prząść meaning in Polish (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.