"ciągnie swój do swego" meaning in Polish

See ciągnie swój do swego in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ˈt͡ɕɔŋ.ɡɲɛ sfuj dɔ ˈsfɛ.ɡɔ/
Rhymes: -ɛɡɔ Head templates: {{head|pl|proverb|head=ciągnie swój do swego}} ciągnie swój do swego
  1. (idiomatic) birds of a feather flock together Tags: idiomatic Synonyms: swój ciągnie do swego Related terms: natura ciągnie wilka do lasu
    Sense id: en-ciągnie_swój_do_swego-pl-proverb-m03iSjb~ Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs

Download JSON data for ciągnie swój do swego meaning in Polish (1.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "ciągnie swój do swego"
      },
      "expansion": "ciągnie swój do swego",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "birds of a feather flock together"
      ],
      "id": "en-ciągnie_swój_do_swego-pl-proverb-m03iSjb~",
      "links": [
        [
          "birds of a feather flock together",
          "birds of a feather flock together"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) birds of a feather flock together"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "natura ciągnie wilka do lasu"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "swój ciągnie do swego"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ɕɔŋ.ɡɲɛ sfuj dɔ ˈsfɛ.ɡɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɡɔ"
    }
  ],
  "word": "ciągnie swój do swego"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "ciągnie swój do swego"
      },
      "expansion": "ciągnie swój do swego",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "natura ciągnie wilka do lasu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Rhymes:Polish/ɛɡɔ"
      ],
      "glosses": [
        "birds of a feather flock together"
      ],
      "links": [
        [
          "birds of a feather flock together",
          "birds of a feather flock together"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) birds of a feather flock together"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ɕɔŋ.ɡɲɛ sfuj dɔ ˈsfɛ.ɡɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɡɔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "swój ciągnie do swego"
    }
  ],
  "word": "ciągnie swój do swego"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.