"chciałoby się powiedzieć" meaning in Polish

See chciałoby się powiedzieć in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: /xt͡ɕaˈwɔ.bɨ ɕɛ pɔˈvjɛ.d͡ʑɛt͡ɕ/
Rhymes: -ɛd͡ʑɛt͡ɕ Etymology: Literally, “one would feel like saying”. Etymology templates: {{m-g|one would feel like saying}} “one would feel like saying”, {{lit|one would feel like saying}} Literally, “one would feel like saying” Head templates: {{head|pl|particle|head=chciałoby się powiedzieć}} chciałoby się powiedzieć
  1. (idiomatic) used to express that the following expression might be surprising but better describes something than another; One could say Tags: idiomatic Synonyms: by tak powiedzieć, by tak rzec, że się tak wyrażę, że tak powiem, chciałoby się rzec
    Sense id: en-chciałoby_się_powiedzieć-pl-particle-2qCL4buV Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish particles

Alternative forms

Download JSON data for chciałoby się powiedzieć meaning in Polish (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "one would feel like saying"
      },
      "expansion": "“one would feel like saying”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "one would feel like saying"
      },
      "expansion": "Literally, “one would feel like saying”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “one would feel like saying”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle",
        "head": "chciałoby się powiedzieć"
      },
      "expansion": "chciałoby się powiedzieć",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express that the following expression might be surprising but better describes something than another; One could say"
      ],
      "id": "en-chciałoby_się_powiedzieć-pl-particle-2qCL4buV",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) used to express that the following expression might be surprising but better describes something than another; One could say"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "by tak powiedzieć"
        },
        {
          "word": "by tak rzec"
        },
        {
          "word": "że się tak wyrażę"
        },
        {
          "word": "że tak powiem"
        },
        {
          "word": "chciałoby się rzec"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/xt͡ɕaˈwɔ.bɨ ɕɛ pɔˈvjɛ.d͡ʑɛt͡ɕ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛd͡ʑɛt͡ɕ"
    }
  ],
  "word": "chciałoby się powiedzieć"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "one would feel like saying"
      },
      "expansion": "“one would feel like saying”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "one would feel like saying"
      },
      "expansion": "Literally, “one would feel like saying”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “one would feel like saying”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle",
        "head": "chciałoby się powiedzieć"
      },
      "expansion": "chciałoby się powiedzieć",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish particles",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Polish/ɛd͡ʑɛt͡ɕ"
      ],
      "glosses": [
        "used to express that the following expression might be surprising but better describes something than another; One could say"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) used to express that the following expression might be surprising but better describes something than another; One could say"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "by tak powiedzieć"
        },
        {
          "word": "by tak rzec"
        },
        {
          "word": "że się tak wyrażę"
        },
        {
          "word": "że tak powiem"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/xt͡ɕaˈwɔ.bɨ ɕɛ pɔˈvjɛ.d͡ʑɛt͡ɕ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛd͡ʑɛt͡ɕ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chciałoby się rzec"
    }
  ],
  "word": "chciałoby się powiedzieć"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.