See chłopiec na posyłki in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "boy for errands" }, "expansion": "“boy for errands”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "boy for errands" }, "expansion": "Literally, “boy for errands”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “boy for errands”.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-phrase", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "chłopiec na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "chłopcy", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "chłopce na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "derogatory", "nominative", "plural" ] }, { "form": "chłopca na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "chłopców na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "chłopcu na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "chłopcom na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "chłopca na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "chłopców na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "chłopcem na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "chłopcami na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "chłopcu na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "chłopcach na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "chłopcze na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "chłopcy na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "chłopak na posyłki", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-pr", "head": "chłopiec na posyłki" }, "expansion": "chłopiec na posyłki m pers", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "chło‧piec" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m-pr!dats:chłopcu", "2": "-", "3": "-" }, "name": "pl-decl-phrase" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "pl", "name": "Male people", "orig": "pl:Male people", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "pl", "name": "Occupations", "orig": "pl:Occupations", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "errand boy (man who is in a responsible position of performing relatively menial tasks for a senior manager)" ], "id": "en-chłopiec_na_posyłki-pl-noun-Q9wjTrwY", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "errand boy", "errand boy" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, derogatory, idiomatic) errand boy (man who is in a responsible position of performing relatively menial tasks for a senior manager)" ], "tags": [ "colloquial", "derogatory", "idiomatic", "masculine", "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈxwɔ.pjɛt͡s na‿pɔˈsɘw.ki/" } ], "word": "chłopiec na posyłki" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "boy for errands" }, "expansion": "“boy for errands”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "boy for errands" }, "expansion": "Literally, “boy for errands”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “boy for errands”.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-phrase", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "chłopiec na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "chłopcy", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "chłopce na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "derogatory", "nominative", "plural" ] }, { "form": "chłopca na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "chłopców na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "chłopcu na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "chłopcom na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "chłopca na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "chłopców na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "chłopcem na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "chłopcami na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "chłopcu na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "chłopcach na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "chłopcze na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "chłopcy na posyłki", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "chłopak na posyłki", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-pr", "head": "chłopiec na posyłki" }, "expansion": "chłopiec na posyłki m pers", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "chło‧piec" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m-pr!dats:chłopcu", "2": "-", "3": "-" }, "name": "pl-decl-phrase" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish colloquialisms", "Polish derogatory terms", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish masculine nouns", "Polish multiword terms", "Polish nouns", "Polish personal nouns", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "pl:Male people", "pl:Occupations" ], "glosses": [ "errand boy (man who is in a responsible position of performing relatively menial tasks for a senior manager)" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "errand boy", "errand boy" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, derogatory, idiomatic) errand boy (man who is in a responsible position of performing relatively menial tasks for a senior manager)" ], "tags": [ "colloquial", "derogatory", "idiomatic", "masculine", "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈxwɔ.pjɛt͡s na‿pɔˈsɘw.ki/" } ], "word": "chłopiec na posyłki" }
Download raw JSONL data for chłopiec na posyłki meaning in Polish (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.