"biurwa" meaning in Polish

See biurwa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbjur.va/
Rhymes: -urva Etymology: Blend of biuro (“office”) + kurwa (“whore”). First attested in 1966. Etymology templates: {{blend|pl|biuro|kurwa|t1=office|t2=whore}} Blend of biuro (“office”) + kurwa (“whore”), {{etydate/the|1966}} 1966, {{ref|<span class="cited-source">George J. Flemming (<span class="None" lang="und">1966) <cite>Czym to sie je?: czyli dobre rady dla reemigrantów i turystów</cite> (in Polish), page 37</span></span>|name=}}, {{etydate|1966|ref=<span class="cited-source">George J. Flemming (<span class="None" lang="und">1966) <cite>Czym to sie je?: czyli dobre rady dla reemigrantów i turystów</cite> (in Polish), page 37</span></span>}} First attested in 1966. Head templates: {{pl-noun|f}} biurwa f Inflection templates: {{pl-decl-noun-f}} Forms: no-table-tags [table-tags], biurwa [nominative, singular], biurwy [nominative, plural], biurwy [genitive, singular], biurw [genitive, plural], biurwie [dative, singular], biurwom [dative, plural], biurwę [accusative, singular], biurwy [accusative, plural], biurwą [instrumental, singular], biurwami [instrumental, plural], biurwie [locative, singular], biurwach [locative, plural], biurwo [singular, vocative], biurwy [plural, vocative]
  1. (vulgar, offensive) female clerk or office worker with an arrogant, condescending attitude; office bitch Tags: feminine, offensive, vulgar Categories (topical): Female people, Occupations

Download JSON data for biurwa meaning in Polish (4.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "biuro",
        "3": "kurwa",
        "t1": "office",
        "t2": "whore"
      },
      "expansion": "Blend of biuro (“office”) + kurwa (“whore”)",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1966"
      },
      "expansion": "1966",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">George J. Flemming (<span class=\"None\" lang=\"und\">1966) <cite>Czym to sie je?: czyli dobre rady dla reemigrantów i turystów</cite> (in Polish), page 37</span></span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1966",
        "ref": "<span class=\"cited-source\">George J. Flemming (<span class=\"None\" lang=\"und\">1966) <cite>Czym to sie je?: czyli dobre rady dla reemigrantów i turystów</cite> (in Polish), page 37</span></span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1966.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of biuro (“office”) + kurwa (“whore”). First attested in 1966.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biurw",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "biurwa f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "biur‧wa"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish blends",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Female people",
          "orig": "pl:Female people",
          "parents": [
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Occupations",
          "orig": "pl:Occupations",
          "parents": [
            "People",
            "Work",
            "Human",
            "Human activity",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "state bureau bitch",
          "text": "państwowa biurwa",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "bureau bitch",
          "text": "urzędowa biurwa",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "mean bureau bitch",
          "text": "wredna biurwa",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "unnecessary bureau bitch",
          "text": "zbędna biurwa",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "bezduszne biurwy ― soulless bureau bitches",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "treasury bureau bitches",
          "text": "biurwy skarbowe",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "bureau bitches' position",
          "text": "stanowiska biurw",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "female clerk or office worker with an arrogant, condescending attitude; office bitch"
      ],
      "id": "en-biurwa-pl-noun-eUsnVVo4",
      "links": [
        [
          "clerk",
          "clerk"
        ],
        [
          "office worker",
          "office worker"
        ],
        [
          "arrogant",
          "arrogant"
        ],
        [
          "condescending",
          "condescending"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "bitch",
          "bitch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, offensive) female clerk or office worker with an arrogant, condescending attitude; office bitch"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbjur.va/"
    },
    {
      "rhymes": "-urva"
    }
  ],
  "word": "biurwa"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "biuro",
        "3": "kurwa",
        "t1": "office",
        "t2": "whore"
      },
      "expansion": "Blend of biuro (“office”) + kurwa (“whore”)",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1966"
      },
      "expansion": "1966",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">George J. Flemming (<span class=\"None\" lang=\"und\">1966) <cite>Czym to sie je?: czyli dobre rady dla reemigrantów i turystów</cite> (in Polish), page 37</span></span>",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1966",
        "ref": "<span class=\"cited-source\">George J. Flemming (<span class=\"None\" lang=\"und\">1966) <cite>Czym to sie je?: czyli dobre rady dla reemigrantów i turystów</cite> (in Polish), page 37</span></span>"
      },
      "expansion": "First attested in 1966.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of biuro (“office”) + kurwa (“whore”). First attested in 1966.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biurw",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "biurwy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "biurwa f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "biur‧wa"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish 2-syllable words",
        "Polish blends",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish feminine nouns",
        "Polish lemmas",
        "Polish links with manual fragments",
        "Polish links with redundant alt parameters",
        "Polish links with redundant wikilinks",
        "Polish nouns",
        "Polish offensive terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Polish terms with collocations",
        "Polish vulgarities",
        "Rhymes:Polish/urva",
        "Rhymes:Polish/urva/2 syllables",
        "pl:Female people",
        "pl:Occupations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "state bureau bitch",
          "text": "państwowa biurwa",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "bureau bitch",
          "text": "urzędowa biurwa",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "mean bureau bitch",
          "text": "wredna biurwa",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "unnecessary bureau bitch",
          "text": "zbędna biurwa",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "bezduszne biurwy ― soulless bureau bitches",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "treasury bureau bitches",
          "text": "biurwy skarbowe",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "bureau bitches' position",
          "text": "stanowiska biurw",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "female clerk or office worker with an arrogant, condescending attitude; office bitch"
      ],
      "links": [
        [
          "clerk",
          "clerk"
        ],
        [
          "office worker",
          "office worker"
        ],
        [
          "arrogant",
          "arrogant"
        ],
        [
          "condescending",
          "condescending"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "bitch",
          "bitch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, offensive) female clerk or office worker with an arrogant, condescending attitude; office bitch"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "offensive",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbjur.va/"
    },
    {
      "rhymes": "-urva"
    }
  ],
  "word": "biurwa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.