"bez sensu" meaning in Polish

See bez sensu in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /bɛs ˈsɛn.su/, /bɛs ˈsɛw̃.su/
Rhymes: -ɛnsu Etymology: Literally, “without sense”, or more loosely translated as “without [any] point”. Etymology templates: {{m-g|without sense}} “without sense”, {{m-g|without 􂀿any􂁀 point}} “without [any] point”, {{lit|without sense|without 􂀿any􂁀 point}} Literally, “without sense”, or more loosely translated as “without [any] point” Head templates: {{pl-adj|-|adv=-|head=bez sensu}} bez sensu (not comparable, no derived adverb)
  1. (idiomatic) meaningless, pointless, senseless Tags: idiomatic, not-comparable Synonyms: absurdalny, bezsensowny, niedorzeczny, nonsensowny
    Sense id: en-bez_sensu-pl-adj-XNqmG7Lx

Adverb

IPA: /bɛs ˈsɛn.su/, /bɛs ˈsɛw̃.su/
Rhymes: -ɛnsu Etymology: Literally, “without sense”, or more loosely translated as “without [any] point”. Etymology templates: {{m-g|without sense}} “without sense”, {{m-g|without 􂀿any􂁀 point}} “without [any] point”, {{lit|without sense|without 􂀿any􂁀 point}} Literally, “without sense”, or more loosely translated as “without [any] point” Head templates: {{pl-adv|-|head=bez sensu}} bez sensu (not comparable)
  1. (idiomatic) meaninglessly, pointlessly, senselessly Tags: idiomatic, not-comparable Synonyms: absurdalnie, bezsensownie, niedorzecznie, nonsensownie
    Sense id: en-bez_sensu-pl-adv-G1wI1FB9

Download JSON data for bez sensu meaning in Polish (2.6kB)

{
  "categories": [],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "without sense"
      },
      "expansion": "“without sense”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without 􂀿any􂁀 point"
      },
      "expansion": "“without [any] point”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without sense",
        "2": "without 􂀿any􂁀 point"
      },
      "expansion": "Literally, “without sense”, or more loosely translated as “without [any] point”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “without sense”, or more loosely translated as “without [any] point”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "adv": "-",
        "head": "bez sensu"
      },
      "expansion": "bez sensu (not comparable, no derived adverb)",
      "name": "pl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "sensowny"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "meaningless, pointless, senseless"
      ],
      "id": "en-bez_sensu-pl-adj-XNqmG7Lx",
      "links": [
        [
          "meaningless",
          "meaningless"
        ],
        [
          "pointless",
          "pointless"
        ],
        [
          "senseless",
          "senseless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) meaningless, pointless, senseless"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "absurdalny"
        },
        {
          "word": "bezsensowny"
        },
        {
          "word": "niedorzeczny"
        },
        {
          "word": "nonsensowny"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛs ˈsɛn.su/"
    },
    {
      "ipa": "/bɛs ˈsɛw̃.su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnsu"
    }
  ],
  "word": "bez sensu"
}

{
  "categories": [],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "without sense"
      },
      "expansion": "“without sense”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without 􂀿any􂁀 point"
      },
      "expansion": "“without [any] point”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without sense",
        "2": "without 􂀿any􂁀 point"
      },
      "expansion": "Literally, “without sense”, or more loosely translated as “without [any] point”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “without sense”, or more loosely translated as “without [any] point”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "bez sensu"
      },
      "expansion": "bez sensu (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "sensownie"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "meaninglessly, pointlessly, senselessly"
      ],
      "id": "en-bez_sensu-pl-adv-G1wI1FB9",
      "links": [
        [
          "meaninglessly",
          "meaninglessly"
        ],
        [
          "pointlessly",
          "pointlessly"
        ],
        [
          "senselessly",
          "senselessly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) meaninglessly, pointlessly, senselessly"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "absurdalnie"
        },
        {
          "word": "bezsensownie"
        },
        {
          "word": "niedorzecznie"
        },
        {
          "word": "nonsensownie"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛs ˈsɛn.su/"
    },
    {
      "ipa": "/bɛs ˈsɛw̃.su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnsu"
    }
  ],
  "word": "bez sensu"
}
{
  "categories": [
    "Polish adjectives",
    "Polish adverbs",
    "Polish lemmas",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish uncomparable adjectives",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ɛnsu"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "without sense"
      },
      "expansion": "“without sense”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without 􂀿any􂁀 point"
      },
      "expansion": "“without [any] point”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without sense",
        "2": "without 􂀿any􂁀 point"
      },
      "expansion": "Literally, “without sense”, or more loosely translated as “without [any] point”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “without sense”, or more loosely translated as “without [any] point”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "adv": "-",
        "head": "bez sensu"
      },
      "expansion": "bez sensu (not comparable, no derived adverb)",
      "name": "pl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "sensowny"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "meaningless, pointless, senseless"
      ],
      "links": [
        [
          "meaningless",
          "meaningless"
        ],
        [
          "pointless",
          "pointless"
        ],
        [
          "senseless",
          "senseless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) meaningless, pointless, senseless"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "absurdalny"
        },
        {
          "word": "bezsensowny"
        },
        {
          "word": "niedorzeczny"
        },
        {
          "word": "nonsensowny"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛs ˈsɛn.su/"
    },
    {
      "ipa": "/bɛs ˈsɛw̃.su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnsu"
    }
  ],
  "word": "bez sensu"
}

{
  "categories": [
    "Polish adverbs",
    "Polish lemmas",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ɛnsu"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "without sense"
      },
      "expansion": "“without sense”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without 􂀿any􂁀 point"
      },
      "expansion": "“without [any] point”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without sense",
        "2": "without 􂀿any􂁀 point"
      },
      "expansion": "Literally, “without sense”, or more loosely translated as “without [any] point”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “without sense”, or more loosely translated as “without [any] point”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "bez sensu"
      },
      "expansion": "bez sensu (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "sensownie"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "meaninglessly, pointlessly, senselessly"
      ],
      "links": [
        [
          "meaninglessly",
          "meaninglessly"
        ],
        [
          "pointlessly",
          "pointlessly"
        ],
        [
          "senselessly",
          "senselessly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) meaninglessly, pointlessly, senselessly"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "absurdalnie"
        },
        {
          "word": "bezsensownie"
        },
        {
          "word": "niedorzecznie"
        },
        {
          "word": "nonsensownie"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛs ˈsɛn.su/"
    },
    {
      "ipa": "/bɛs ˈsɛw̃.su/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnsu"
    }
  ],
  "word": "bez sensu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.