"bez gadania" meaning in Polish

See bez gadania in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /bɛz.ɡaˈda.ɲa/
Rhymes: -aɲa Etymology: Literally, “without talking”. Etymology templates: {{m-g|without talking}} “without talking”, {{lit|without talking}} Literally, “without talking” Head templates: {{pl-adv|-|head=bez gadania}} bez gadania (not comparable)
  1. (idiomatic) obediently, without protest Tags: idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-bez_gadania-pl-adv-eWugCezs

Interjection

IPA: /bɛz.ɡaˈda.ɲa/
Rhymes: -aɲa Etymology: Literally, “without talking”. Etymology templates: {{m-g|without talking}} “without talking”, {{lit|without talking}} Literally, “without talking” Head templates: {{head|pl|interjection|head=bez gadania}} bez gadania
  1. (idiomatic) and that's flat, that's that Tags: idiomatic Synonyms: bez dyskusji
    Sense id: en-bez_gadania-pl-intj-6glWGLHU Categories (other): Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 30 70

Download JSON data for bez gadania meaning in Polish (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "without talking"
      },
      "expansion": "“without talking”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without talking"
      },
      "expansion": "Literally, “without talking”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “without talking”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "bez gadania"
      },
      "expansion": "bez gadania (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "obediently, without protest"
      ],
      "id": "en-bez_gadania-pl-adv-eWugCezs",
      "links": [
        [
          "obediently",
          "obediently"
        ],
        [
          "protest",
          "protest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) obediently, without protest"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛz.ɡaˈda.ɲa/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɲa"
    }
  ],
  "word": "bez gadania"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "without talking"
      },
      "expansion": "“without talking”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without talking"
      },
      "expansion": "Literally, “without talking”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “without talking”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection",
        "head": "bez gadania"
      },
      "expansion": "bez gadania",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "and that's flat, that's that"
      ],
      "id": "en-bez_gadania-pl-intj-6glWGLHU",
      "links": [
        [
          "and that's flat",
          "and that's flat"
        ],
        [
          "that's that",
          "that's that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) and that's flat, that's that"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bez dyskusji"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛz.ɡaˈda.ɲa/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɲa"
    }
  ],
  "word": "bez gadania"
}
{
  "categories": [
    "Polish 4-syllable words",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish interjections",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/aɲa"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "without talking"
      },
      "expansion": "“without talking”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without talking"
      },
      "expansion": "Literally, “without talking”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “without talking”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "bez gadania"
      },
      "expansion": "bez gadania (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "obediently, without protest"
      ],
      "links": [
        [
          "obediently",
          "obediently"
        ],
        [
          "protest",
          "protest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) obediently, without protest"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛz.ɡaˈda.ɲa/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɲa"
    }
  ],
  "word": "bez gadania"
}

{
  "categories": [
    "Polish 4-syllable words",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish interjections",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/aɲa"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "without talking"
      },
      "expansion": "“without talking”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without talking"
      },
      "expansion": "Literally, “without talking”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “without talking”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection",
        "head": "bez gadania"
      },
      "expansion": "bez gadania",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "and that's flat, that's that"
      ],
      "links": [
        [
          "and that's flat",
          "and that's flat"
        ],
        [
          "that's that",
          "that's that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) and that's flat, that's that"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bez dyskusji"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛz.ɡaˈda.ɲa/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɲa"
    }
  ],
  "word": "bez gadania"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.