"żadna praca nie hańbi" meaning in Polish

See żadna praca nie hańbi in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ˈʐad.na ˈpra.t͡sa ɲɛ ˈxaɲ.bi/
Rhymes: -aɲbi Etymology: Literally, “no job disgraces [a person]”. Etymology templates: {{m-g|no job disgraces 􂀿a person􂁀}} “no job disgraces [a person]”, {{lit|no job disgraces 􂀿a person􂁀}} Literally, “no job disgraces [a person]” Head templates: {{head|pl|proverb|head=żadna praca nie hańbi}} żadna praca nie hańbi
  1. (idiomatic) every job has its upsides and one should not be ashamed of their job Tags: idiomatic
    Sense id: en-żadna_praca_nie_hańbi-pl-proverb-1~oHaIiy Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs

Download JSON data for żadna praca nie hańbi meaning in Polish (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no job disgraces 􂀿a person􂁀"
      },
      "expansion": "“no job disgraces [a person]”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no job disgraces 􂀿a person􂁀"
      },
      "expansion": "Literally, “no job disgraces [a person]”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “no job disgraces [a person]”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "żadna praca nie hańbi"
      },
      "expansion": "żadna praca nie hańbi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "every job has its upsides and one should not be ashamed of their job"
      ],
      "id": "en-żadna_praca_nie_hańbi-pl-proverb-1~oHaIiy",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) every job has its upsides and one should not be ashamed of their job"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʐad.na ˈpra.t͡sa ɲɛ ˈxaɲ.bi/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɲbi"
    }
  ],
  "word": "żadna praca nie hańbi"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no job disgraces 􂀿a person􂁀"
      },
      "expansion": "“no job disgraces [a person]”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no job disgraces 􂀿a person􂁀"
      },
      "expansion": "Literally, “no job disgraces [a person]”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “no job disgraces [a person]”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "żadna praca nie hańbi"
      },
      "expansion": "żadna praca nie hańbi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Rhymes:Polish/aɲbi"
      ],
      "glosses": [
        "every job has its upsides and one should not be ashamed of their job"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) every job has its upsides and one should not be ashamed of their job"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʐad.na ˈpra.t͡sa ɲɛ ˈxaɲ.bi/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɲbi"
    }
  ],
  "word": "żadna praca nie hańbi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.