"منظر" meaning in Persian

See منظر in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [man.zaɾ] [Classical-Persian], [män.zäɾ] [Dari, formal], [män.zäɾ] [Dari, formal], [män.zäɾ] [Kabuli], [män.zäɾ] (note: Hazaragi), [mæn.zæɹ] [Iran, formal], [män.zäɾ] [Tajik, formal] Forms: manzar [romanization], مناظر [plural]
Etymology: Borrowed from Arabic مَنْظَر (manẓar) Etymology templates: {{bor+|fa|ar|مَنْظَر|tr=manẓar}} Borrowed from Arabic مَنْظَر (manẓar) Head templates: {{head|fa|noun|plural|مناظر⁩|||||f1tr=manâzer|f2tr=|f3tr=|head=|head2=|head3=|tr=manzar|tr2=|tr3=}} منظر • (manzar) (plural مناظر (manâzer)), {{fa-noun|pl=مناظر⁩|pltr=manâzer|tr=manzar}} منظر • (manzar) (plural مناظر (manâzer))
  1. aspect, look, appearance
    Sense id: en-منظر-fa-noun-tTguN7I7 Categories (other): Persian entries with incorrect language header Disambiguation of Persian entries with incorrect language header: 89 4 7
  2. sight, view
    Sense id: en-منظر-fa-noun-iymCeovK
  3. perspective
    Sense id: en-منظر-fa-noun-dEJUIRFl

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ar",
        "3": "مَنْظَر",
        "tr": "manẓar"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic مَنْظَر (manẓar)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic مَنْظَر (manẓar)",
  "forms": [
    {
      "form": "manzar",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "مناظر",
      "roman": "manâzer",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "مناظر⁩",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "manâzer",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "manzar",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "منظر • (manzar) (plural مناظر (manâzer))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "pl": "مناظر⁩",
        "pltr": "manâzer",
        "tr": "manzar"
      },
      "expansion": "منظر • (manzar) (plural مناظر (manâzer))",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "89 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aspect, look, appearance"
      ],
      "id": "en-منظر-fa-noun-tTguN7I7",
      "links": [
        [
          "aspect",
          "aspect"
        ],
        [
          "look",
          "look"
        ],
        [
          "appearance",
          "appearance"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sight, view"
      ],
      "id": "en-منظر-fa-noun-iymCeovK",
      "links": [
        [
          "sight",
          "sight"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Every air and mote is indeed a place for vision (of God),\n(but so long as it is) unopened, who says “Yonder is a door”?",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 3766:",
          "roman": "har hawā u zarra-i xwad manzar-ē-st\nnā-gušāda kī guwad kānjā dar-ē-st",
          "text": "هر هوا و ذرهای خود منظری است\nناگشاده کی گود کانجا دری است",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "perspective"
      ],
      "id": "en-منظر-fa-noun-dEJUIRFl",
      "links": [
        [
          "perspective",
          "perspective"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[man.zaɾ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[män.zäɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[män.zäɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[män.zäɾ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[män.zäɾ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[mæn.zæɹ]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[män.zäɾ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "منظر"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian lemmas",
    "Persian nouns",
    "Persian terms borrowed from Arabic",
    "Persian terms derived from Arabic",
    "Persian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ar",
        "3": "مَنْظَر",
        "tr": "manẓar"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic مَنْظَر (manẓar)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic مَنْظَر (manẓar)",
  "forms": [
    {
      "form": "manzar",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "مناظر",
      "roman": "manâzer",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "مناظر⁩",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "manâzer",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "manzar",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "منظر • (manzar) (plural مناظر (manâzer))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "pl": "مناظر⁩",
        "pltr": "manâzer",
        "tr": "manzar"
      },
      "expansion": "منظر • (manzar) (plural مناظر (manâzer))",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "aspect, look, appearance"
      ],
      "links": [
        [
          "aspect",
          "aspect"
        ],
        [
          "look",
          "look"
        ],
        [
          "appearance",
          "appearance"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sight, view"
      ],
      "links": [
        [
          "sight",
          "sight"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Every air and mote is indeed a place for vision (of God),\n(but so long as it is) unopened, who says “Yonder is a door”?",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 3766:",
          "roman": "har hawā u zarra-i xwad manzar-ē-st\nnā-gušāda kī guwad kānjā dar-ē-st",
          "text": "هر هوا و ذرهای خود منظری است\nناگشاده کی گود کانجا دری است",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "perspective"
      ],
      "links": [
        [
          "perspective",
          "perspective"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[man.zaɾ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[män.zäɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[män.zäɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[män.zäɾ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[män.zäɾ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[mæn.zæɹ]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[män.zäɾ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "منظر"
}

Download raw JSONL data for منظر meaning in Persian (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.