See مثل in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "مِثْل" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مِثْل (miṯl)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "م ث ل" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مِثْل (miṯl).", "forms": [ { "form": "mesl", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "mesl", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "مثل • (mesl)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "mesl" }, "expansion": "مثل • (mesl)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 47 10", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Persian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "resemblance, similarity" ], "id": "en-مثل-fa-noun-niVQPbRs", "links": [ [ "resemblance", "resemblance" ], [ "similarity", "similarity" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[misl]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[mɪsl]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mɪsl]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mɪsl]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[misl̥]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[mesl̥]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[misl]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "مثل" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "مِثْل" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مِثْل (miṯl)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "م ث ل" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مِثْل (miṯl).", "forms": [ { "form": "mesl-e", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "preposition", "tr": "mesl-e" }, "expansion": "مثل • (mesl-e)", "name": "head" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 47 10", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Persian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I'm not like you.", "roman": "mesl-e to nistam.", "text": "مثل تو نیستم.", "type": "example" }, { "english": "Why do you want to talk like me?", "roman": "čerâ mi-xây mesl-e man harf be-zani?", "text": "چرا میخوای مثل من حرف بزنی؟", "type": "example" }, { "english": "For, after all, the courageous man did resemble the lion, [though] he is not like the lion in all points of the definition.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume IV, verse 422:", "roman": "k-ân delir âxer mesl-e šir bud, nist mesl-e šir dar jomle-ye hodud.", "text": "کان دلیر آخر مثال شیر بود، نیست مثل شیر در جملهی حدود", "type": "quote" } ], "glosses": [ "like" ], "id": "en-مثل-fa-prep-yrJkSCi8", "links": [ [ "like", "like" ] ], "synonyms": [ { "word": "مانند" }, { "word": "نظیر" }, { "tags": [ "literary" ], "word": "همانند" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mis.li]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[mɪs.lɪ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mɪs.lɪ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mɪs.lɪ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[mis.li]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[mes.le]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[mes.le]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[me.se]", "tags": [ "Tehrani" ] }, { "ipa": "[mis.li]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "مثل" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "مَثَل" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مَثَل (maṯal)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "م ث ل" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مَثَل (maṯal).", "forms": [ { "form": "masal", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "masal", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "مثل • (masal)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "masal" }, "expansion": "مثل • (masal)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 47 10", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "proverb" ], "id": "en-مثل-fa-noun-RMdo2yoe", "links": [ [ "proverb", "proverb" ] ], "related": [ { "roman": "zarb-ol-masal", "word": "ضربالمثل" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ma.sal]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[mä.säl]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mä.säl]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mä.säl]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[mä.säl̥]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[mæ.sæl̥]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[mä.säl]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "مثل" }
{ "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian prepositions", "Persian terms borrowed from Arabic", "Persian terms derived from Arabic", "Persian terms derived from the Arabic root م ث ل", "Persian terms with IPA pronunciation", "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "South Levantine Arabic form-II verbs", "South Levantine Arabic learned borrowings from Arabic", "South Levantine Arabic lemmas", "South Levantine Arabic terms borrowed from Arabic", "South Levantine Arabic terms derived from Arabic", "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation", "South Levantine Arabic verbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "مِثْل" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مِثْل (miṯl)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "م ث ل" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مِثْل (miṯl).", "forms": [ { "form": "mesl", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "mesl", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "مثل • (mesl)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "mesl" }, "expansion": "مثل • (mesl)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "resemblance, similarity" ], "links": [ [ "resemblance", "resemblance" ], [ "similarity", "similarity" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[misl]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[mɪsl]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mɪsl]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mɪsl]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[misl̥]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[mesl̥]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[misl]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "مثل" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian prepositions", "Persian terms borrowed from Arabic", "Persian terms derived from Arabic", "Persian terms derived from the Arabic root م ث ل", "Persian terms with IPA pronunciation", "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "South Levantine Arabic form-II verbs", "South Levantine Arabic learned borrowings from Arabic", "South Levantine Arabic lemmas", "South Levantine Arabic terms borrowed from Arabic", "South Levantine Arabic terms derived from Arabic", "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation", "South Levantine Arabic verbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "مِثْل" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مِثْل (miṯl)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "م ث ل" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مِثْل (miṯl).", "forms": [ { "form": "mesl-e", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "preposition", "tr": "mesl-e" }, "expansion": "مثل • (mesl-e)", "name": "head" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Persian terms with quotations", "Persian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'm not like you.", "roman": "mesl-e to nistam.", "text": "مثل تو نیستم.", "type": "example" }, { "english": "Why do you want to talk like me?", "roman": "čerâ mi-xây mesl-e man harf be-zani?", "text": "چرا میخوای مثل من حرف بزنی؟", "type": "example" }, { "english": "For, after all, the courageous man did resemble the lion, [though] he is not like the lion in all points of the definition.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume IV, verse 422:", "roman": "k-ân delir âxer mesl-e šir bud, nist mesl-e šir dar jomle-ye hodud.", "text": "کان دلیر آخر مثال شیر بود، نیست مثل شیر در جملهی حدود", "type": "quote" } ], "glosses": [ "like" ], "links": [ [ "like", "like" ] ], "synonyms": [ { "word": "مانند" }, { "word": "نظیر" }, { "tags": [ "literary" ], "word": "همانند" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mis.li]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[mɪs.lɪ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mɪs.lɪ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mɪs.lɪ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[mis.li]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[mes.le]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[mes.le]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[me.se]", "tags": [ "Tehrani" ] }, { "ipa": "[mis.li]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "مثل" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian terms borrowed from Arabic", "Persian terms derived from Arabic", "Persian terms derived from the Arabic root م ث ل", "Persian terms with IPA pronunciation", "South Levantine Arabic entries with incorrect language header", "South Levantine Arabic form-II verbs", "South Levantine Arabic learned borrowings from Arabic", "South Levantine Arabic lemmas", "South Levantine Arabic terms borrowed from Arabic", "South Levantine Arabic terms derived from Arabic", "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation", "South Levantine Arabic verbs" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "مَثَل" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مَثَل (maṯal)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "م ث ل" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مَثَل (maṯal).", "forms": [ { "form": "masal", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "masal", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "مثل • (masal)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "masal" }, "expansion": "مثل • (masal)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "zarb-ol-masal", "word": "ضربالمثل" } ], "senses": [ { "glosses": [ "proverb" ], "links": [ [ "proverb", "proverb" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ma.sal]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[mä.säl]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mä.säl]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mä.säl]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[mä.säl̥]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[mæ.sæl̥]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[mä.säl]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "مثل" }
Download raw JSONL data for مثل meaning in Persian (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.