See اختر in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "pal", "sc": "Phlv", "tr": "ʾhtl", "ts": "axtar" }, "expansion": "Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ʾhtl /axtar/)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ʾhtl /axtar/), an ancient backformation from [Book Pahlavi needed] (ʾpʾhtl /abāxtar/, “planet”), due to a mistaken folk etymology that the first element ab- was a negative suffix, since Zoroastrianism considers the planets to be nefarious \"un-stars\" due to their astronomically odd behavior.", "forms": [ { "form": "اَخْتَر", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "axtar", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "اَخْتَر", "head2": "", "head3": "", "tr": "axtar", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "اَخْتَر • (axtar)", "name": "head" }, { "args": { "head": "اَخْتَر", "tr": "axtar" }, "expansion": "اَخْتَر • (axtar)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "supernova", "roman": "abar-now-axtar", "word": "ابرنواختر" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "to stay up all night; to count stars", "roman": "axtar šomordan", "tags": [ "literally" ], "word": "اختر شمردن" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "astronomer", "roman": "axtaršenâs", "word": "اخترشناس" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "astronomer", "roman": "axtarmâr", "word": "اخترمار" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "stellar", "roman": "axtari", "word": "اختری" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "ill-fortuned; bad-star", "roman": "bad axtar", "tags": [ "literally" ], "word": "بد اختر" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "lucky; fortunate; high-star", "roman": "boland axtar", "tags": [ "literally" ], "word": "بلند اختر" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "nova", "roman": "now-axtar", "word": "نواختر" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fa", "name": "Astronomy", "orig": "fa:Astronomy", "parents": [ "Sciences", "Space", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "O King of Kings of soaring fortune [the Beloved], for God's sake just a little grace,\nSo that I might kiss―as do the stars―the dust of your porch.", "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 12”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:", "roman": "ay šahinšāh-i buland axtar, xudā rā himmatē\ntā bibōsam hamčū axtar xāk-i ēwān-i šumā", "text": "ای شهنشاه بلند اختر، خدا را همتی\nتا ببوسم همچو اختر خاک ایوان شما", "type": "quote" } ], "glosses": [ "star" ], "id": "en-اختر-fa-noun-Ul7KHVCJ", "links": [ [ "astronomy", "astronomy" ], [ "star", "star" ] ], "raw_glosses": [ "(astronomy or literary) star" ], "synonyms": [ { "english": "usual word", "word": "سِتارِه" }, { "word": "کُوْکَب" } ], "tags": [ "literary" ], "topics": [ "astronomy", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Persian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "39 58 2", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "good fortune", "roman": "axtar-e nik", "text": "اختر نیک (literary)", "type": "example" }, { "english": "O King of Kings of soaring fortune [the Beloved], for God's sake just a little grace,\nSo that I might kiss―as do the stars―the dust of your porch.", "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 12”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:", "roman": "ay šahinšāh-i buland axtar, xudā rā himmatē\ntā bibōsam hamčū axtar xāk-i ēwān-i šumā", "text": "ای شهنشاه بلند اختر، خدا را همتی\nتا ببوسم همچو اختر خاک ایوان شما", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fortune; luck" ], "id": "en-اختر-fa-noun-~q~c~7t8", "links": [ [ "fortune", "fortune" ], [ "luck", "luck" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, figurative) fortune; luck" ], "synonyms": [ { "word": "بَخْت" } ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "It is me again whose eyes, out of love-sorrow for your moon-like face,\nAre full of starry tears from nightfall to dawn.", "ref": "c. 1911, Mohammad Hossein Âğuli Torki-ye Shirâzi, دیوان ترکی شیرازی:", "roman": "bâz in man-am ke az ğam-e ru-ye ču mâh-e to\nšab tâ be sobh, dide-ye man por ze axtar ast", "text": "باز این منم که از غم روی چو ماه تو\nشب تا به صبح، دیدهٔ من پر ز اختر است", "type": "quote" } ], "glosses": [ "teardrop" ], "id": "en-اختر-fa-noun-geV8L7DP", "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "teardrop", "teardrop" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic, figurative) teardrop" ], "synonyms": [ { "word": "اشک" }, { "word": "سرشک" }, { "word": "ارس" }, { "word": "ستاره" } ], "tags": [ "figuratively", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔax.taɾ]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[ʔäx.t̪ʰäɾ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔäx.t̪ʰäɾ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔäx.t̪ʰäɾ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[ʔäx.t̪ʰäɾ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[ʔæx.t̪ʰæɹ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔäχ.t̪ʰäɾ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] }, { "audio": "LL-Q9168 (fas)-Darafsh-اختر.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D8%B1.wav/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D8%B1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D8%B1.wav/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D8%B1.wav.ogg" } ], "word": "اختر" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian terms derived from Middle Persian", "Persian terms inherited from Middle Persian", "Persian terms with IPA pronunciation", "Requests for Book Pahlavi script for Middle Persian terms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "pal", "sc": "Phlv", "tr": "ʾhtl", "ts": "axtar" }, "expansion": "Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ʾhtl /axtar/)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ʾhtl /axtar/), an ancient backformation from [Book Pahlavi needed] (ʾpʾhtl /abāxtar/, “planet”), due to a mistaken folk etymology that the first element ab- was a negative suffix, since Zoroastrianism considers the planets to be nefarious \"un-stars\" due to their astronomically odd behavior.", "forms": [ { "form": "اَخْتَر", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "axtar", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "اَخْتَر", "head2": "", "head3": "", "tr": "axtar", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "اَخْتَر • (axtar)", "name": "head" }, { "args": { "head": "اَخْتَر", "tr": "axtar" }, "expansion": "اَخْتَر • (axtar)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "related": [ { "english": "supernova", "roman": "abar-now-axtar", "word": "ابرنواختر" }, { "english": "to stay up all night; to count stars", "roman": "axtar šomordan", "tags": [ "literally" ], "word": "اختر شمردن" }, { "english": "astronomer", "roman": "axtaršenâs", "word": "اخترشناس" }, { "english": "astronomer", "roman": "axtarmâr", "word": "اخترمار" }, { "english": "stellar", "roman": "axtari", "word": "اختری" }, { "english": "ill-fortuned; bad-star", "roman": "bad axtar", "tags": [ "literally" ], "word": "بد اختر" }, { "english": "lucky; fortunate; high-star", "roman": "boland axtar", "tags": [ "literally" ], "word": "بلند اختر" }, { "english": "nova", "roman": "now-axtar", "word": "نواختر" } ], "senses": [ { "categories": [ "Persian literary terms", "Persian terms with quotations", "fa:Astronomy" ], "examples": [ { "english": "O King of Kings of soaring fortune [the Beloved], for God's sake just a little grace,\nSo that I might kiss―as do the stars―the dust of your porch.", "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 12”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:", "roman": "ay šahinšāh-i buland axtar, xudā rā himmatē\ntā bibōsam hamčū axtar xāk-i ēwān-i šumā", "text": "ای شهنشاه بلند اختر، خدا را همتی\nتا ببوسم همچو اختر خاک ایوان شما", "type": "quote" } ], "glosses": [ "star" ], "links": [ [ "astronomy", "astronomy" ], [ "star", "star" ] ], "raw_glosses": [ "(astronomy or literary) star" ], "synonyms": [ { "english": "usual word", "word": "سِتارِه" }, { "word": "کُوْکَب" } ], "tags": [ "literary" ], "topics": [ "astronomy", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "Persian literary terms", "Persian terms with collocations", "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "good fortune", "roman": "axtar-e nik", "text": "اختر نیک (literary)", "type": "example" }, { "english": "O King of Kings of soaring fortune [the Beloved], for God's sake just a little grace,\nSo that I might kiss―as do the stars―the dust of your porch.", "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 12”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:", "roman": "ay šahinšāh-i buland axtar, xudā rā himmatē\ntā bibōsam hamčū axtar xāk-i ēwān-i šumā", "text": "ای شهنشاه بلند اختر، خدا را همتی\nتا ببوسم همچو اختر خاک ایوان شما", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fortune; luck" ], "links": [ [ "fortune", "fortune" ], [ "luck", "luck" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, figurative) fortune; luck" ], "synonyms": [ { "word": "بَخْت" } ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] }, { "categories": [ "Persian poetic terms", "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "It is me again whose eyes, out of love-sorrow for your moon-like face,\nAre full of starry tears from nightfall to dawn.", "ref": "c. 1911, Mohammad Hossein Âğuli Torki-ye Shirâzi, دیوان ترکی شیرازی:", "roman": "bâz in man-am ke az ğam-e ru-ye ču mâh-e to\nšab tâ be sobh, dide-ye man por ze axtar ast", "text": "باز این منم که از غم روی چو ماه تو\nشب تا به صبح، دیدهٔ من پر ز اختر است", "type": "quote" } ], "glosses": [ "teardrop" ], "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "teardrop", "teardrop" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic, figurative) teardrop" ], "synonyms": [ { "word": "اشک" }, { "word": "سرشک" }, { "word": "ارس" }, { "word": "ستاره" } ], "tags": [ "figuratively", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔax.taɾ]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[ʔäx.t̪ʰäɾ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔäx.t̪ʰäɾ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔäx.t̪ʰäɾ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[ʔäx.t̪ʰäɾ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[ʔæx.t̪ʰæɹ]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔäχ.t̪ʰäɾ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] }, { "audio": "LL-Q9168 (fas)-Darafsh-اختر.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D8%B1.wav/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D8%B1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D8%B1.wav/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D8%B1.wav.ogg" } ], "word": "اختر" }
Download raw JSONL data for اختر meaning in Persian (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.