"قصد" meaning in Persian

See قصد in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [qasð] [Classical-Persian], [qäsd̪] [Dari, formal], [qäsd̪] [Dari, formal], [qäsd̪] [Kabuli], [qäsd̪̥] (note: Hazaragi), [qæsd̪̥] [Iran, formal], [qäsd̪] [Tajik, formal] Forms: قَصد [canonical], qasd [romanization], قَصدها [plural]
Etymology: Borrowed from Arabic قَصْد (qaṣd). Etymology templates: {{bor+|fa|ar|قَصْد}} Borrowed from Arabic قَصْد (qaṣd) Head templates: {{head|fa|noun|plural|قَصدها|||||f1tr=qasd-hâ|f2tr=|f3tr=|head=قَصد|head2=|head3=|tr=qasd|tr2=|tr3=}} قَصد • (qasd) (plural قَصدها (qasd-hâ)), {{fa-noun|head=قَصد|pl=قَصدها|pltr=qasd-hâ|tr=qasd}} قَصد • (qasd) (plural قَصدها (qasd-hâ))
  1. intention, desire, objective Derived forms: قصد داشتن (qasd dâštan) (english: to intend to), قصد کردن (qasd kardan)
    Sense id: en-قصد-fa-noun-xq~erU~H Categories (other): Pages with 4 entries, Pages with entries, Persian entries with incorrect language header, Pages with 4 entries Disambiguation of Pages with 4 entries: 3 2 2 1 1 1 3 1 3 23 2 1 1 17 2 6 0 2 1 2 1 21 2 1
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ar",
        "3": "قَصْد"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic قَصْد (qaṣd)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic قَصْد (qaṣd).",
  "forms": [
    {
      "form": "قَصد",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "qasd",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "قَصدها",
      "roman": "qasd-hâ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "قَصدها",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "qasd-hâ",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "قَصد",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "qasd",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "قَصد • (qasd) (plural قَصدها (qasd-hâ))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "قَصد",
        "pl": "قَصدها",
        "pltr": "qasd-hâ",
        "tr": "qasd"
      },
      "expansion": "قَصد • (qasd) (plural قَصدها (qasd-hâ))",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 2 2 1 1 1 3 1 3 23 2 1 1 17 2 6 0 2 1 2 1 21 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "to intend to",
          "roman": "qasd dâštan",
          "word": "قصد داشتن"
        },
        {
          "roman": "qasd kardan",
          "word": "قصد کردن"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "S/he didn't have bad intentions.",
          "roman": "u qasd-e badi na-dâšt.",
          "text": "او قصد بدی نداشت",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You have ruined and made desolate the court of Bhima;\nPerhaps after this, you shall aim for the house of Caesar.",
          "ref": "c. 1030, Farrukhī Sīstānī, “Qaṣīda 35”, in دیوان فرخی سیستانی [Dīvān of Farrukhī]:",
          "roman": "xarāb kardī u bēmard xānadān-i bahīm\nmagar kunī pas az īn qasd-i xāna-yi qaysar",
          "text": "خراب کردی و بیمرد خاندان بهیم\nمگر کنی پس از این قصد خانه قیصر",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Prophet has declared that God said,\n\"My purpose in creating was to do good.\"",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 2635:",
          "roman": "guft payğambar ke haqq farmūda ast\nqasd-i man az xalq ihsān būda ast",
          "text": "گفت پیغمبر که حق فرموده است\nقصد من از خلق احسان بوده است",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It is not astonishing that Iran is hesitant about America's intentions",
          "ref": "2021 April 6, “روزنامه آمریکایی: تعجبآور نیست که ایران درباره قصد آمریکا تردید دارد”, in Donya-e-Eqtesad:",
          "roman": "ta'ajjob-âvar nist ke irân darbâre-ye qasd-e âmrikâ tardid dârad",
          "text": "تعجبآور نیست که ایران درباره قصد آمریکا تردید دارد",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intention, desire, objective"
      ],
      "id": "en-قصد-fa-noun-xq~erU~H",
      "links": [
        [
          "intention",
          "intention"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "objective",
          "objective"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[qasð]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[qäsd̪]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[qäsd̪]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[qäsd̪]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[qäsd̪̥]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[qæsd̪̥]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[qäsd̪]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "قصد"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
    "South Levantine Arabic lemmas",
    "South Levantine Arabic masculine nouns",
    "South Levantine Arabic nouns",
    "South Levantine Arabic terms derived from Arabic",
    "South Levantine Arabic terms inherited from Arabic",
    "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to intend to",
      "roman": "qasd dâštan",
      "word": "قصد داشتن"
    },
    {
      "roman": "qasd kardan",
      "word": "قصد کردن"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ar",
        "3": "قَصْد"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic قَصْد (qaṣd)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic قَصْد (qaṣd).",
  "forms": [
    {
      "form": "قَصد",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "qasd",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "قَصدها",
      "roman": "qasd-hâ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "قَصدها",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "qasd-hâ",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "قَصد",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "qasd",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "قَصد • (qasd) (plural قَصدها (qasd-hâ))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "قَصد",
        "pl": "قَصدها",
        "pltr": "qasd-hâ",
        "tr": "qasd"
      },
      "expansion": "قَصد • (qasd) (plural قَصدها (qasd-hâ))",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries",
        "Persian entries with incorrect language header",
        "Persian lemmas",
        "Persian nouns",
        "Persian terms borrowed from Arabic",
        "Persian terms derived from Arabic",
        "Persian terms with IPA pronunciation",
        "Persian terms with quotations",
        "Persian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "S/he didn't have bad intentions.",
          "roman": "u qasd-e badi na-dâšt.",
          "text": "او قصد بدی نداشت",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You have ruined and made desolate the court of Bhima;\nPerhaps after this, you shall aim for the house of Caesar.",
          "ref": "c. 1030, Farrukhī Sīstānī, “Qaṣīda 35”, in دیوان فرخی سیستانی [Dīvān of Farrukhī]:",
          "roman": "xarāb kardī u bēmard xānadān-i bahīm\nmagar kunī pas az īn qasd-i xāna-yi qaysar",
          "text": "خراب کردی و بیمرد خاندان بهیم\nمگر کنی پس از این قصد خانه قیصر",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Prophet has declared that God said,\n\"My purpose in creating was to do good.\"",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 2635:",
          "roman": "guft payğambar ke haqq farmūda ast\nqasd-i man az xalq ihsān būda ast",
          "text": "گفت پیغمبر که حق فرموده است\nقصد من از خلق احسان بوده است",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It is not astonishing that Iran is hesitant about America's intentions",
          "ref": "2021 April 6, “روزنامه آمریکایی: تعجبآور نیست که ایران درباره قصد آمریکا تردید دارد”, in Donya-e-Eqtesad:",
          "roman": "ta'ajjob-âvar nist ke irân darbâre-ye qasd-e âmrikâ tardid dârad",
          "text": "تعجبآور نیست که ایران درباره قصد آمریکا تردید دارد",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intention, desire, objective"
      ],
      "links": [
        [
          "intention",
          "intention"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "objective",
          "objective"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[qasð]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[qäsd̪]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[qäsd̪]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[qäsd̪]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[qäsd̪̥]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[qæsd̪̥]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[qäsd̪]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "قصد"
}

Download raw JSONL data for قصد meaning in Persian (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.