"دل کسی را زدن" meaning in Persian

See دل کسی را زدن in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: del-e kasi râ zadan [romanization], دل کسی را زن [present, stem]
Head templates: {{head|fa|verb|present stem|دل کسی را زن|||f1tr=del-e kasi râ zan|f2tr=|head=|sort=|tr=del-e kasi râ zadan}} دل کسی را زدن • (del-e kasi râ zadan) (present stem دل کسی را زن (del-e kasi râ zan)), {{fa-verb|prstem=دل کسی را زن|tr=del-e kasi râ zadan|tr2=del-e kasi râ zan}} دل کسی را زدن • (del-e kasi râ zadan) (present stem دل کسی را زن (del-e kasi râ zan))
  1. (of things) to become uninteresting, boring, unpleasant, or repulsive as a result of excessiveness or passage of time
    Sense id: en-دل_کسی_را_زدن-fa-verb-idJDrIhz Categories (other): Persian entries with incorrect language header

Download JSON data for دل کسی را زدن meaning in Persian (2.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "del-e kasi râ zadan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "دل کسی را زن",
      "roman": "del-e kasi râ zan",
      "tags": [
        "present",
        "stem"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "verb",
        "3": "present stem",
        "4": "دل کسی را زن",
        "5": "",
        "6": "",
        "f1tr": "del-e kasi râ zan",
        "f2tr": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr": "del-e kasi râ zadan"
      },
      "expansion": "دل کسی را زدن • (del-e kasi râ zadan) (present stem دل کسی را زن (del-e kasi râ zan))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "prstem": "دل کسی را زن",
        "tr": "del-e kasi râ zadan",
        "tr2": "del-e kasi râ zan"
      },
      "expansion": "دل کسی را زدن • (del-e kasi râ zadan) (present stem دل کسی را زن (del-e kasi râ zan))",
      "name": "fa-verb"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I can eat no more of this cake; it has too much cream and it has become unpleasant. (informal)",
          "text": "دیگه نمیتونم از این کیک بخورم، خیلی خامه داره و دلمو زده.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I loved this phone but it has become boring after so many years, so I want to sell it. (informal)",
          "text": "این گوشی رو دوست داشتم ولی بعد این چند سال دیگه دلمو زده و میخوام بفروشمش.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[Receiving] too much love would make him/her uninterested.",
          "text": "محبت زیادی دل او را میزند.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become uninteresting, boring, unpleasant, or repulsive as a result of excessiveness or passage of time"
      ],
      "id": "en-دل_کسی_را_زدن-fa-verb-idJDrIhz",
      "links": [
        [
          "uninteresting",
          "uninteresting"
        ],
        [
          "boring",
          "boring"
        ],
        [
          "unpleasant",
          "unpleasant"
        ],
        [
          "repulsive",
          "repulsive"
        ],
        [
          "excessiveness",
          "excessiveness"
        ],
        [
          "passage of time",
          "passage of time"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of things) to become uninteresting, boring, unpleasant, or repulsive as a result of excessiveness or passage of time"
      ],
      "raw_tags": [
        "of things"
      ]
    }
  ],
  "word": "دل کسی را زدن"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "del-e kasi râ zadan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "دل کسی را زن",
      "roman": "del-e kasi râ zan",
      "tags": [
        "present",
        "stem"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "verb",
        "3": "present stem",
        "4": "دل کسی را زن",
        "5": "",
        "6": "",
        "f1tr": "del-e kasi râ zan",
        "f2tr": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr": "del-e kasi râ zadan"
      },
      "expansion": "دل کسی را زدن • (del-e kasi râ zadan) (present stem دل کسی را زن (del-e kasi râ zan))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "prstem": "دل کسی را زن",
        "tr": "del-e kasi râ zadan",
        "tr2": "del-e kasi râ zan"
      },
      "expansion": "دل کسی را زدن • (del-e kasi râ zadan) (present stem دل کسی را زن (del-e kasi râ zan))",
      "name": "fa-verb"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian entries with incorrect language header",
        "Persian lemmas",
        "Persian multiword terms",
        "Persian terms with usage examples",
        "Persian verbs",
        "Requests for transliteration of Persian usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I can eat no more of this cake; it has too much cream and it has become unpleasant. (informal)",
          "text": "دیگه نمیتونم از این کیک بخورم، خیلی خامه داره و دلمو زده.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I loved this phone but it has become boring after so many years, so I want to sell it. (informal)",
          "text": "این گوشی رو دوست داشتم ولی بعد این چند سال دیگه دلمو زده و میخوام بفروشمش.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[Receiving] too much love would make him/her uninterested.",
          "text": "محبت زیادی دل او را میزند.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become uninteresting, boring, unpleasant, or repulsive as a result of excessiveness or passage of time"
      ],
      "links": [
        [
          "uninteresting",
          "uninteresting"
        ],
        [
          "boring",
          "boring"
        ],
        [
          "unpleasant",
          "unpleasant"
        ],
        [
          "repulsive",
          "repulsive"
        ],
        [
          "excessiveness",
          "excessiveness"
        ],
        [
          "passage of time",
          "passage of time"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of things) to become uninteresting, boring, unpleasant, or repulsive as a result of excessiveness or passage of time"
      ],
      "raw_tags": [
        "of things"
      ]
    }
  ],
  "word": "دل کسی را زدن"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.