See خاصه in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "خَاصَّةً" }, "expansion": "Borrowed from Arabic خَاصَّةً (ḵāṣṣatan)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic خَاصَّةً (ḵāṣṣatan). Apparently a spelling pronunciation.", "forms": [ { "form": "xâsse", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "adverb", "tr": "xâsse" }, "expansion": "خاصه • (xâsse)", "name": "head" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Persian spelling pronunciations", "parents": [ "Spelling pronunciations", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Wine takes away the rust of sadness from the hearts of old and young,\nAll the more in the season of spring, all the more from the hand of a beauty.", "ref": "c. 1911, Mohammad Hossein Âğuli Torki-ye Shirâzi, دیوان ترکی شیرازی:", "roman": "bâde barad zang-e ğam, az del-e pir o javân\nxâsse be fasl-e bahâr, xâsse ze dast-e negâr", "text": "باده برد زنگ غم، از دل پیر و جوان\nخاصه به فصل بهار، خاصه ز دست نگار", "type": "quote" } ], "glosses": [ "particularly, specially, all the more" ], "id": "en-خاصه-fa-adv-VVly4hF2", "links": [ [ "particularly", "particularly" ], [ "specially", "specially" ], [ "all the more", "all the more" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) particularly, specially, all the more" ], "synonyms": [ { "word": "مخصوصاً" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[xɑːs.ˈsa]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[xɑːs.sǽ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[xɑːs.sǽ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[xɑːs.sǽ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[xɔːs.sǽ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[xɒːs.sé]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[χɔs.sǽ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "خاصه" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "خَاصَّة" }, "expansion": "Borrowed from Arabic خَاصَّة (ḵāṣṣa)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic خَاصَّة (ḵāṣṣa), feminine form of خَاصّ (ḵāṣṣ).", "forms": [ { "form": "xâsse", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "xâsse" }, "expansion": "خاصه • (xâsse)", "name": "fa-adj" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(xâs, “special, particular”), used only for feminine Arabic loanwords", "word": "خاص" } ], "categories": [], "glosses": [ "Alternative form of خاص (xâs, “special, particular”), used only for feminine Arabic loanwords." ], "id": "en-خاصه-fa-adj-LwUcusqG", "links": [ [ "خاص", "خاص#Persian" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Alternative form of خاص (xâs, “special, particular”), used only for feminine Arabic loanwords." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[xɑːs.ˈsa]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[xɑːs.sǽ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[xɑːs.sǽ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[xɑːs.sǽ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[xɔːs.sǽ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[xɒːs.sé]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[χɔs.sǽ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "خاصه" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Persian adjectives", "Persian adverbs", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian spelling pronunciations", "Persian terms borrowed from Arabic", "Persian terms derived from Arabic", "Persian terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "خَاصَّةً" }, "expansion": "Borrowed from Arabic خَاصَّةً (ḵāṣṣatan)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic خَاصَّةً (ḵāṣṣatan). Apparently a spelling pronunciation.", "forms": [ { "form": "xâsse", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "adverb", "tr": "xâsse" }, "expansion": "خاصه • (xâsse)", "name": "head" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Persian archaic terms", "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Wine takes away the rust of sadness from the hearts of old and young,\nAll the more in the season of spring, all the more from the hand of a beauty.", "ref": "c. 1911, Mohammad Hossein Âğuli Torki-ye Shirâzi, دیوان ترکی شیرازی:", "roman": "bâde barad zang-e ğam, az del-e pir o javân\nxâsse be fasl-e bahâr, xâsse ze dast-e negâr", "text": "باده برد زنگ غم، از دل پیر و جوان\nخاصه به فصل بهار، خاصه ز دست نگار", "type": "quote" } ], "glosses": [ "particularly, specially, all the more" ], "links": [ [ "particularly", "particularly" ], [ "specially", "specially" ], [ "all the more", "all the more" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) particularly, specially, all the more" ], "synonyms": [ { "word": "مخصوصاً" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[xɑːs.ˈsa]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[xɑːs.sǽ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[xɑːs.sǽ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[xɑːs.sǽ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[xɔːs.sǽ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[xɒːs.sé]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[χɔs.sǽ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "خاصه" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Persian adjectives", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian spelling pronunciations", "Persian terms borrowed from Arabic", "Persian terms derived from Arabic", "Persian terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "خَاصَّة" }, "expansion": "Borrowed from Arabic خَاصَّة (ḵāṣṣa)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic خَاصَّة (ḵāṣṣa), feminine form of خَاصّ (ḵāṣṣ).", "forms": [ { "form": "xâsse", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "xâsse" }, "expansion": "خاصه • (xâsse)", "name": "fa-adj" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(xâs, “special, particular”), used only for feminine Arabic loanwords", "word": "خاص" } ], "categories": [ "Persian archaic terms" ], "glosses": [ "Alternative form of خاص (xâs, “special, particular”), used only for feminine Arabic loanwords." ], "links": [ [ "خاص", "خاص#Persian" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Alternative form of خاص (xâs, “special, particular”), used only for feminine Arabic loanwords." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[xɑːs.ˈsa]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[xɑːs.sǽ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[xɑːs.sǽ]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[xɑːs.sǽ]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[xɔːs.sǽ]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[xɒːs.sé]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[χɔs.sǽ]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "خاصه" }
Download raw JSONL data for خاصه meaning in Persian (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.