See جریان in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "جَرَيَان" }, "expansion": "Borrowed from Arabic جَرَيَان (jarayān)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "ج ر ي" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic جَرَيَان (jarayān).", "forms": [ { "form": "jariyân", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "جریانات", "roman": "jariyânât", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "plural", "4": "جریانات", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "jariyânât", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "jariyân", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "جریان • (jariyân) (plural جریانات (jariyânât))", "name": "head" }, { "args": { "pl": "جریانات", "pltr": "jariyânât", "tr": "jariyân" }, "expansion": "جریان • (jariyân) (plural جریانات (jariyânât))", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "current of air", "roman": "jariyân-e havâ", "text": "جریان هوا", "type": "example" }, { "english": "flow of blood", "roman": "jariyân-e xun", "text": "جریان خون", "type": "example" }, { "english": "Love means falling prostrate in the alleyway,\nLove means a rapid current in the rivers.", "ref": "1600s, Fayz-i Kāshānī, “Ghazal 515”, in دیوان فیض کاشانی:", "roman": "išq dar kōy zamīn uftādagī ast\nišq dar anhār jiryān-i sarī'", "text": "عشق در کوی زمین افتادگی است\nعشق در انهار جریان سریع", "type": "quote" } ], "glosses": [ "course, flow, current (of liquid, electricity, etc.)" ], "id": "en-جریان-fa-noun-kEpWTFop", "links": [ [ "course", "course" ], [ "flow", "flow" ], [ "current", "current" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 66 23", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "intellectual trend", "roman": "jariyân-e fekri", "text": "جریان فکری", "type": "example" }, { "english": "course of the war", "roman": "jariyân-e jang", "text": "جریان جنگ", "type": "example" }, { "english": "political trend", "roman": "jariyân-e siyâsi", "text": "جریان سیاسی", "type": "example" } ], "glosses": [ "trend, flow, course (of events, thoughts, etc.)" ], "id": "en-جریان-fa-noun--QC-A0j8", "links": [ [ "trend", "trend" ], [ "flow", "flow" ], [ "course", "course" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) trend, flow, course (of events, thoughts, etc.)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "What's going on? What's the matter?", "roman": "jariyân čiy-e?", "text": "جریان چیه؟", "type": "example" }, { "english": "to keep someone in the loop", "roman": "dar jariyân qarâr dâdan", "text": "در جریان قرار دادن", "type": "example" } ], "glosses": [ "things going on" ], "id": "en-جریان-fa-noun-7gr4Dc6f", "links": [ [ "going on", "going on" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) things going on" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d͡ʒiɾ.ˈjɑːn]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[d͡ʒaɾ.ˈjɑːn]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[d͡ʒæ.ɹi.jɒ́ːn]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[d͡ʒä.ɾä.jɔ́n]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] }, { "audio": "LL-Q9168 (fas)-Darafsh-جریان.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%AC%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86.wav/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%AC%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%AC%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86.wav/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%AC%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86.wav.ogg" } ], "word": "جریان" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian terms borrowed from Arabic", "Persian terms derived from Arabic", "Persian terms derived from the Arabic root ج ر ي", "Persian terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "جَرَيَان" }, "expansion": "Borrowed from Arabic جَرَيَان (jarayān)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "ج ر ي" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic جَرَيَان (jarayān).", "forms": [ { "form": "jariyân", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "جریانات", "roman": "jariyânât", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "plural", "4": "جریانات", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "jariyânât", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "jariyân", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "جریان • (jariyân) (plural جریانات (jariyânât))", "name": "head" }, { "args": { "pl": "جریانات", "pltr": "jariyânât", "tr": "jariyân" }, "expansion": "جریان • (jariyân) (plural جریانات (jariyânât))", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Persian terms with quotations", "Persian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "current of air", "roman": "jariyân-e havâ", "text": "جریان هوا", "type": "example" }, { "english": "flow of blood", "roman": "jariyân-e xun", "text": "جریان خون", "type": "example" }, { "english": "Love means falling prostrate in the alleyway,\nLove means a rapid current in the rivers.", "ref": "1600s, Fayz-i Kāshānī, “Ghazal 515”, in دیوان فیض کاشانی:", "roman": "išq dar kōy zamīn uftādagī ast\nišq dar anhār jiryān-i sarī'", "text": "عشق در کوی زمین افتادگی است\nعشق در انهار جریان سریع", "type": "quote" } ], "glosses": [ "course, flow, current (of liquid, electricity, etc.)" ], "links": [ [ "course", "course" ], [ "flow", "flow" ], [ "current", "current" ] ] }, { "categories": [ "Persian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "intellectual trend", "roman": "jariyân-e fekri", "text": "جریان فکری", "type": "example" }, { "english": "course of the war", "roman": "jariyân-e jang", "text": "جریان جنگ", "type": "example" }, { "english": "political trend", "roman": "jariyân-e siyâsi", "text": "جریان سیاسی", "type": "example" } ], "glosses": [ "trend, flow, course (of events, thoughts, etc.)" ], "links": [ [ "trend", "trend" ], [ "flow", "flow" ], [ "course", "course" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) trend, flow, course (of events, thoughts, etc.)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Persian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "What's going on? What's the matter?", "roman": "jariyân čiy-e?", "text": "جریان چیه؟", "type": "example" }, { "english": "to keep someone in the loop", "roman": "dar jariyân qarâr dâdan", "text": "در جریان قرار دادن", "type": "example" } ], "glosses": [ "things going on" ], "links": [ [ "going on", "going on" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) things going on" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d͡ʒiɾ.ˈjɑːn]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[d͡ʒaɾ.ˈjɑːn]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[d͡ʒæ.ɹi.jɒ́ːn]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[d͡ʒä.ɾä.jɔ́n]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] }, { "audio": "LL-Q9168 (fas)-Darafsh-جریان.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%AC%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86.wav/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%AC%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%AC%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86.wav/LL-Q9168_%28fas%29-Darafsh-%D8%AC%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86.wav.ogg" } ], "word": "جریان" }
Download raw JSONL data for جریان meaning in Persian (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.