"تقدیر" meaning in Persian

See تقدیر in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [taq.ˈdiːɾ] [Classical-Persian], [t̪ʰäq.d̪íːɾ] [Dari, formal], [t̪ʰäq.d̪íːɾ] [Dari, formal], [t̪ʰäq.d̪íːɾ] [Kabuli], [t̪ʰäq.d̪íɾ] (note: Hazaragi), [t̪ʰæʁ.d̪íːɹ] [Iran, formal], [t̪ʰäq.d̪íɾ] [Tajik, formal] Forms: taqdir [romanization], تقدیرها [plural]
Etymology: Borrowed from Arabic تَقْدِير (taqdīr). Etymology templates: {{bor+|fa|ar|تَقْدِير}} Borrowed from Arabic تَقْدِير (taqdīr) Head templates: {{head|fa|noun|plural|تقدیرها|||||f1tr=taqdir-hâ|f2tr=|f3tr=|head=|head2=|head3=|tr=taqdir|tr2=|tr3=}} تقدیر • (taqdir) (plural تقدیرها (taqdir-hâ)), {{fa-noun|pl=تقدیرها|pltr=taqdir-hâ|tr=taqdir}} تقدیر • (taqdir) (plural تقدیرها (taqdir-hâ))
  1. fate, destiny, predestination
    Sense id: en-تقدیر-fa-noun-NFsjkI5H
  2. approval, appreciation
    Sense id: en-تقدیر-fa-noun-QWIsHmJf Categories (other): Persian terms with collocations, Persian entries with incorrect language header Disambiguation of Persian entries with incorrect language header: 26 49 25
  3. appreciation, evaluation, measurement
    Sense id: en-تقدیر-fa-noun-4hKtl8Wf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: تقدیراً (taqdiran), تقدیری (taqdiri)

Download JSON data for تقدیر meaning in Persian (4.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "taqdiran",
      "word": "تقدیراً"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "taqdiri",
      "word": "تقدیری"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ar",
        "3": "تَقْدِير"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic تَقْدِير (taqdīr)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic تَقْدِير (taqdīr).",
  "forms": [
    {
      "form": "taqdir",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "تقدیرها",
      "roman": "taqdir-hâ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "تقدیرها",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "taqdir-hâ",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "taqdir",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "تقدیر • (taqdir) (plural تقدیرها (taqdir-hâ))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "pl": "تقدیرها",
        "pltr": "taqdir-hâ",
        "tr": "taqdir"
      },
      "expansion": "تقدیر • (taqdir) (plural تقدیرها (taqdir-hâ))",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(Classical Persian transliteration)",
          "ref": "c. 1075, Abu'l-Fażl Muḥammad ibn Ḥusayn Bayhaqī, تاریخ بیهقی [Tārīkh-i Bayhaqī]",
          "roman": "On the third day, Ahmad Arslān said: \"May my lord's life be long! What is preordained is unavoidable. There is no use in being sad any longer.\"",
          "text": "سوم روز احمد ارسلان گفت: زندگانی خداوند دراز باد، آنچه تقدیر است ناچار بباشد، در غمناک بودن بس فایده نیست.\nsiwum rōz ahmad-i arslān guft: zindagānī-yi xudāwand darāz bād, ānči taqdīr ast nāčār bibāšad, dar ğamnāk budan bas fāyida nēst.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fate, destiny, predestination"
      ],
      "id": "en-تقدیر-fa-noun-NFsjkI5H",
      "links": [
        [
          "fate",
          "fate"
        ],
        [
          "destiny",
          "destiny"
        ],
        [
          "predestination",
          "predestination"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 49 25",
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "appreciable",
          "roman": "qâbel-e taqdir",
          "text": "قابل تقدیر",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "approval, appreciation"
      ],
      "id": "en-تقدیر-fa-noun-QWIsHmJf",
      "links": [
        [
          "approval",
          "approval"
        ],
        [
          "appreciation",
          "appreciation"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "If you assess it based on plausibility, then my view is that the absurdest, the impurest, and the dirtiest of religions is theirs: I think the religion of the Hindus is better than theirs!",
          "ref": "1611, ʿAbd al-Sattār ibn Qāsim Lāhōrī, مجالس جهانگیری [Majālis-i Jahāngīrī]",
          "roman": "agar bar taqdīr-i ma'quliyat mē-farmāyēd pas bātiltarīn u najistarīn u gandatarīn-i dīn-hā pēš-i man dīn-i ēšān ast balki dīn-i hunūd nazd-i man az dīn-i ēšān bihtar!",
          "text": "اگر بر تقدیر معقولیت میفرمایید پس باطلترین و نجسترین و گندهترین دینها پیش من دین ایشان است بلكه دین هنود نزد من از دین ایشان بهتر!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "appreciation, evaluation, measurement"
      ],
      "id": "en-تقدیر-fa-noun-4hKtl8Wf",
      "links": [
        [
          "appreciation",
          "appreciation"
        ],
        [
          "evaluation",
          "evaluation"
        ],
        [
          "measurement",
          "measurement"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[taq.ˈdiːɾ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰäq.d̪íːɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰäq.d̪íːɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰäq.d̪íːɾ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰäq.d̪íɾ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰæʁ.d̪íːɹ]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰäq.d̪íɾ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "تقدیر"
}
{
  "categories": [
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian lemmas",
    "Persian nouns",
    "Persian terms borrowed from Arabic",
    "Persian terms derived from Arabic",
    "Persian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "taqdiran",
      "word": "تقدیراً"
    },
    {
      "roman": "taqdiri",
      "word": "تقدیری"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ar",
        "3": "تَقْدِير"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic تَقْدِير (taqdīr)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic تَقْدِير (taqdīr).",
  "forms": [
    {
      "form": "taqdir",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "تقدیرها",
      "roman": "taqdir-hâ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "تقدیرها",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "taqdir-hâ",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "taqdir",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "تقدیر • (taqdir) (plural تقدیرها (taqdir-hâ))",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "pl": "تقدیرها",
        "pltr": "taqdir-hâ",
        "tr": "taqdir"
      },
      "expansion": "تقدیر • (taqdir) (plural تقدیرها (taqdir-hâ))",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(Classical Persian transliteration)",
          "ref": "c. 1075, Abu'l-Fażl Muḥammad ibn Ḥusayn Bayhaqī, تاریخ بیهقی [Tārīkh-i Bayhaqī]",
          "roman": "On the third day, Ahmad Arslān said: \"May my lord's life be long! What is preordained is unavoidable. There is no use in being sad any longer.\"",
          "text": "سوم روز احمد ارسلان گفت: زندگانی خداوند دراز باد، آنچه تقدیر است ناچار بباشد، در غمناک بودن بس فایده نیست.\nsiwum rōz ahmad-i arslān guft: zindagānī-yi xudāwand darāz bād, ānči taqdīr ast nāčār bibāšad, dar ğamnāk budan bas fāyida nēst.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fate, destiny, predestination"
      ],
      "links": [
        [
          "fate",
          "fate"
        ],
        [
          "destiny",
          "destiny"
        ],
        [
          "predestination",
          "predestination"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Persian terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "appreciable",
          "roman": "qâbel-e taqdir",
          "text": "قابل تقدیر",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "approval, appreciation"
      ],
      "links": [
        [
          "approval",
          "approval"
        ],
        [
          "appreciation",
          "appreciation"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you assess it based on plausibility, then my view is that the absurdest, the impurest, and the dirtiest of religions is theirs: I think the religion of the Hindus is better than theirs!",
          "ref": "1611, ʿAbd al-Sattār ibn Qāsim Lāhōrī, مجالس جهانگیری [Majālis-i Jahāngīrī]",
          "roman": "agar bar taqdīr-i ma'quliyat mē-farmāyēd pas bātiltarīn u najistarīn u gandatarīn-i dīn-hā pēš-i man dīn-i ēšān ast balki dīn-i hunūd nazd-i man az dīn-i ēšān bihtar!",
          "text": "اگر بر تقدیر معقولیت میفرمایید پس باطلترین و نجسترین و گندهترین دینها پیش من دین ایشان است بلكه دین هنود نزد من از دین ایشان بهتر!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "appreciation, evaluation, measurement"
      ],
      "links": [
        [
          "appreciation",
          "appreciation"
        ],
        [
          "evaluation",
          "evaluation"
        ],
        [
          "measurement",
          "measurement"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[taq.ˈdiːɾ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰäq.d̪íːɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰäq.d̪íːɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰäq.d̪íːɾ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰäq.d̪íɾ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰæʁ.d̪íːɹ]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪ʰäq.d̪íɾ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "تقدیر"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.