See же би in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "żeby" }, "expansion": "Polish żeby", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Polish żeby.", "forms": [ { "form": "že bi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "rsk-decl-combined-forms", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "же бим", "roman": "že bim", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-first-person", "object-singular" ] }, { "form": "же бизме", "roman": "že bizme", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-first-person", "object-plural" ] }, { "form": "же биш", "roman": "že biš", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-second-person", "object-singular" ] }, { "form": "же бисце", "roman": "že bisce", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-plural", "object-second-person" ] }, { "form": "же би", "roman": "že bi", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-singular", "object-third-person" ] }, { "form": "же би", "roman": "že bi", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-plural", "object-third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "conjunction" }, "expansion": "же би (že bi)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "же" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "rsk-decl-combined-forms" } ], "info_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "past-cl" }, "expansion": "[with past-tense clause]", "extra_data": { "words": [ "past-tense", "clause" ] }, "name": "+obj" } ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 24 ] ], "english": "they gave him a little money to spend", "roman": "dali mu kus penježi že bi mal na trošok", "text": "дали му кус пенєжи же би мал на трошок", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 12, 14 ], [ 129, 131 ], [ 225, 227 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 140, 142 ], [ 176, 178 ], [ 190, 192 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 89, 94 ] ], "english": "In addition to the popularization of firefighting among young people, as DOD members said, the purpose of such exercises is also to strengthen the skills of firefighters and rescuers are , as their reaction is often a key factor in life-threatening situations.", "ref": "2024 April 11, Ан. Медєши, “Огньогасци отримали указуюци вежби”, in Руске Слово:", "roman": "Okrem popularizaciji ohnʹohastva medzi mladima, jak hvareli členi DOD, cilʹ takix vežbox i že bi še zmocnjejlo sxopnosci ohnʹohascox i tix xtori ratuju, poneže jix reakcija často ključni faktor u situacijox borbi za život.", "text": "Окрем популаризациї огньогаства медзи младима, як гварели члени ДОД, циль таких вежбох и же би ше змоцнєйло схопносци огньогасцох и тих хтори ратую, понеже їх реакция часто ключни фактор у ситуацийох борби за живот.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to (indicates intention)" ], "id": "en-же_би-rsk-conj-U37YvRJ0", "links": [ [ "to", "to" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 18, 27 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "english": "taxes must not be such that the people cannot bear them", "roman": "porciji nje šmu buc taki že bi ix narod nje mohol vitrimac", "text": "порциї нє шму буц таки же би их народ нє могол витримац", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 9, 11 ], [ 31, 33 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "english": "the director made the decision to reinstate everyone", "roman": "direktor prinjesol odluku že bi šicki buli vraceni na robotu", "text": "директор принєсол одлуку же би шицки були врацени на роботу", "type": "example" } ], "glosses": [ "such that, to (in attributive sentences)" ], "id": "en-же_би-rsk-conj-XKYvLyz4", "links": [ [ "such that", "such that" ], [ "to", "to" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 21 ] ], "english": "I asked him to do it", "roman": "zamodljel som ho že bi to zrobel", "text": "замодлєл сом го же би то зробел", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 70, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 66, 72 ] ], "english": "One time, the master gave me a bicycle and sent me to Kucura to Slavo in order for me to practice a bit more.", "ref": "2024 December 14, М. Афич, “Ремесло хторе ше отримало вецей як сто роки”, in Руске Слово:", "roman": "O jeden čas, majstor mi dal biciglu i poslal me do Kocura do Slavu že bim še dakus baržej vipraksoval.", "text": "О єден час, майстор ми дал бициґлу и послал ме до Коцура до Славу же бим ше дакус баржей випраксовал.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to, in order to (indicates objective/intention)" ], "id": "en-же_би-rsk-conj-fKyoPyKQ", "links": [ [ "to", "to" ], [ "in order to", "in order to" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 2 18 55", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 2 18 56", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 4 19 54", "kind": "other", "name": "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "you had better not do that!", "roman": "že biš to nje zrobel!", "text": "же биш то нє зробел!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 22, 32 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "I don't want to go! I had better not go!", "roman": "že bim nje pošol!", "text": "же бим нє пошол!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "you had better not be late!", "roman": "že biš nje zapožnjel!", "text": "же биш нє запожнєл!", "type": "example" } ], "glosses": [ "expresses a categorical command or opposition: to, that, had better" ], "id": "en-же_би-rsk-conj-VhyStl5N", "links": [ [ "to", "to" ], [ "that", "that" ], [ "had better", "had better" ] ], "qualifier": "usually starts a clause", "raw_glosses": [ "(usually starts a clause) expresses a categorical command or opposition: to, that, had better" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈʒɛ ˈbi]" } ], "word": "же би" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Pannonian Rusyn conjunctions", "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header", "Pannonian Rusyn lemmas", "Pannonian Rusyn multiword terms", "Pannonian Rusyn terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "żeby" }, "expansion": "Polish żeby", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Polish żeby.", "forms": [ { "form": "že bi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "rsk-decl-combined-forms", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "же бим", "roman": "že bim", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-first-person", "object-singular" ] }, { "form": "же бизме", "roman": "že bizme", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-first-person", "object-plural" ] }, { "form": "же биш", "roman": "že biš", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-second-person", "object-singular" ] }, { "form": "же бисце", "roman": "že bisce", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-plural", "object-second-person" ] }, { "form": "же би", "roman": "že bi", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-singular", "object-third-person" ] }, { "form": "же би", "roman": "že bi", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-plural", "object-third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "conjunction" }, "expansion": "же би (že bi)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "же" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "rsk-decl-combined-forms" } ], "info_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "past-cl" }, "expansion": "[with past-tense clause]", "extra_data": { "words": [ "past-tense", "clause" ] }, "name": "+obj" } ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Pannonian Rusyn terms with quotations", "Pannonian Rusyn terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 24 ] ], "english": "they gave him a little money to spend", "roman": "dali mu kus penježi že bi mal na trošok", "text": "дали му кус пенєжи же би мал на трошок", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 12, 14 ], [ 129, 131 ], [ 225, 227 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 140, 142 ], [ 176, 178 ], [ 190, 192 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 89, 94 ] ], "english": "In addition to the popularization of firefighting among young people, as DOD members said, the purpose of such exercises is also to strengthen the skills of firefighters and rescuers are , as their reaction is often a key factor in life-threatening situations.", "ref": "2024 April 11, Ан. Медєши, “Огньогасци отримали указуюци вежби”, in Руске Слово:", "roman": "Okrem popularizaciji ohnʹohastva medzi mladima, jak hvareli členi DOD, cilʹ takix vežbox i že bi še zmocnjejlo sxopnosci ohnʹohascox i tix xtori ratuju, poneže jix reakcija často ključni faktor u situacijox borbi za život.", "text": "Окрем популаризациї огньогаства медзи младима, як гварели члени ДОД, циль таких вежбох и же би ше змоцнєйло схопносци огньогасцох и тих хтори ратую, понеже їх реакция часто ключни фактор у ситуацийох борби за живот.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to (indicates intention)" ], "links": [ [ "to", "to" ] ] }, { "categories": [ "Pannonian Rusyn terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 18, 27 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "english": "taxes must not be such that the people cannot bear them", "roman": "porciji nje šmu buc taki že bi ix narod nje mohol vitrimac", "text": "порциї нє шму буц таки же би их народ нє могол витримац", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 9, 11 ], [ 31, 33 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 26, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "english": "the director made the decision to reinstate everyone", "roman": "direktor prinjesol odluku že bi šicki buli vraceni na robotu", "text": "директор принєсол одлуку же би шицки були врацени на роботу", "type": "example" } ], "glosses": [ "such that, to (in attributive sentences)" ], "links": [ [ "such that", "such that" ], [ "to", "to" ] ] }, { "categories": [ "Pannonian Rusyn terms with quotations", "Pannonian Rusyn terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 17, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 21 ] ], "english": "I asked him to do it", "roman": "zamodljel som ho že bi to zrobel", "text": "замодлєл сом го же би то зробел", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 70, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 66, 72 ] ], "english": "One time, the master gave me a bicycle and sent me to Kucura to Slavo in order for me to practice a bit more.", "ref": "2024 December 14, М. Афич, “Ремесло хторе ше отримало вецей як сто роки”, in Руске Слово:", "roman": "O jeden čas, majstor mi dal biciglu i poslal me do Kocura do Slavu že bim še dakus baržej vipraksoval.", "text": "О єден час, майстор ми дал бициґлу и послал ме до Коцура до Славу же бим ше дакус баржей випраксовал.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to, in order to (indicates objective/intention)" ], "links": [ [ "to", "to" ], [ "in order to", "in order to" ] ] }, { "categories": [ "Pannonian Rusyn terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "you had better not do that!", "roman": "že biš to nje zrobel!", "text": "же биш то нє зробел!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 22, 32 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "I don't want to go! I had better not go!", "roman": "že bim nje pošol!", "text": "же бим нє пошол!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "you had better not be late!", "roman": "že biš nje zapožnjel!", "text": "же биш нє запожнєл!", "type": "example" } ], "glosses": [ "expresses a categorical command or opposition: to, that, had better" ], "links": [ [ "to", "to" ], [ "that", "that" ], [ "had better", "had better" ] ], "qualifier": "usually starts a clause", "raw_glosses": [ "(usually starts a clause) expresses a categorical command or opposition: to, that, had better" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈʒɛ ˈbi]" } ], "word": "же би" }
Download raw JSONL data for же би meaning in Pannonian Rusyn (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Pannonian Rusyn dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.