"قانده" meaning in Ottoman Turkish

See قانده in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Forms: kanda [romanization], kande [romanization]
Etymology: From Proto-Turkic *ka- (“interrogative particle”) + -da (“locative case formant”). Cognate with Old Turkic [script needed] (qajda, “where?”), Tatar кайда (qayda), Kazakh қайда (qaida), Kyrgyz кайда (kayda), Crimean Tatar qayda, Shor қайда, Khakas хайда (xayda), Tuvan кайда (kayda), Uzbek qayda, etc. Etymology templates: {{inh|ota|trk-pro|*ka-||interrogative particle}} Proto-Turkic *ka- (“interrogative particle”), {{cog|otk|||t=where?|tr=qajda}} Old Turkic [script needed] (qajda, “where?”), {{cog|tt|кайда}} Tatar кайда (qayda), {{cog|kk|қайда}} Kazakh қайда (qaida), {{cog|ky|кайда}} Kyrgyz кайда (kayda), {{cog|crh|qayda}} Crimean Tatar qayda, {{cog|cjs|қайда}} Shor қайда, {{cog|kjh|хайда}} Khakas хайда (xayda), {{cog|tyv|кайда}} Tuvan кайда (kayda), {{cog|uz|qayda}} Uzbek qayda Head templates: {{head|ota|adverb|tr=kanda, kande}} قانده • (kanda, kande)
  1. alternative form of قانی (kanı, hanı, hani, “where”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: قانی (extra: kanı, hanı, hani, “where”)
    Sense id: en-قانده-ota-adv-eYH1rE7j Categories (other): Ottoman Turkish entries with incorrect language header

Download JSON data for قانده meaning in Ottoman Turkish (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*ka-",
        "4": "",
        "5": "interrogative particle"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *ka- (“interrogative particle”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "otk",
        "2": "",
        "3": "",
        "t": "where?",
        "tr": "qajda"
      },
      "expansion": "Old Turkic [script needed] (qajda, “where?”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tt",
        "2": "кайда"
      },
      "expansion": "Tatar кайда (qayda)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kk",
        "2": "қайда"
      },
      "expansion": "Kazakh қайда (qaida)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ky",
        "2": "кайда"
      },
      "expansion": "Kyrgyz кайда (kayda)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "crh",
        "2": "qayda"
      },
      "expansion": "Crimean Tatar qayda",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cjs",
        "2": "қайда"
      },
      "expansion": "Shor қайда",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kjh",
        "2": "хайда"
      },
      "expansion": "Khakas хайда (xayda)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tyv",
        "2": "кайда"
      },
      "expansion": "Tuvan кайда (kayda)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "qayda"
      },
      "expansion": "Uzbek qayda",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *ka- (“interrogative particle”) + -da (“locative case formant”). Cognate with\nOld Turkic [script needed] (qajda, “where?”),\nTatar кайда (qayda),\nKazakh қайда (qaida),\nKyrgyz кайда (kayda),\nCrimean Tatar qayda,\nShor қайда,\nKhakas хайда (xayda),\nTuvan кайда (kayda),\nUzbek qayda,\netc.",
  "forms": [
    {
      "form": "kanda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "kande",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "adverb",
        "tr": "kanda, kande"
      },
      "expansion": "قانده • (kanda, kande)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ottoman Turkish",
  "lang_code": "ota",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "kanı, hanı, hani, “where”",
          "word": "قانی"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ottoman Turkish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alternative form of قانی (kanı, hanı, hani, “where”)"
      ],
      "id": "en-قانده-ota-adv-eYH1rE7j",
      "links": [
        [
          "قانی",
          "قانی#Ottoman Turkish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "قانده"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*ka-",
        "4": "",
        "5": "interrogative particle"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *ka- (“interrogative particle”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "otk",
        "2": "",
        "3": "",
        "t": "where?",
        "tr": "qajda"
      },
      "expansion": "Old Turkic [script needed] (qajda, “where?”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tt",
        "2": "кайда"
      },
      "expansion": "Tatar кайда (qayda)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kk",
        "2": "қайда"
      },
      "expansion": "Kazakh қайда (qaida)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ky",
        "2": "кайда"
      },
      "expansion": "Kyrgyz кайда (kayda)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "crh",
        "2": "qayda"
      },
      "expansion": "Crimean Tatar qayda",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cjs",
        "2": "қайда"
      },
      "expansion": "Shor қайда",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kjh",
        "2": "хайда"
      },
      "expansion": "Khakas хайда (xayda)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tyv",
        "2": "кайда"
      },
      "expansion": "Tuvan кайда (kayda)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "qayda"
      },
      "expansion": "Uzbek qayda",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *ka- (“interrogative particle”) + -da (“locative case formant”). Cognate with\nOld Turkic [script needed] (qajda, “where?”),\nTatar кайда (qayda),\nKazakh қайда (qaida),\nKyrgyz кайда (kayda),\nCrimean Tatar qayda,\nShor қайда,\nKhakas хайда (xayda),\nTuvan кайда (kayda),\nUzbek qayda,\netc.",
  "forms": [
    {
      "form": "kanda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "kande",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "adverb",
        "tr": "kanda, kande"
      },
      "expansion": "قانده • (kanda, kande)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ottoman Turkish",
  "lang_code": "ota",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "kanı, hanı, hani, “where”",
          "word": "قانی"
        }
      ],
      "categories": [
        "Ottoman Turkish adverbs",
        "Ottoman Turkish entries with incorrect language header",
        "Ottoman Turkish lemmas",
        "Ottoman Turkish terms derived from Proto-Turkic",
        "Ottoman Turkish terms inherited from Proto-Turkic",
        "Requests for native script for Old Turkic terms"
      ],
      "glosses": [
        "alternative form of قانی (kanı, hanı, hani, “where”)"
      ],
      "links": [
        [
          "قانی",
          "قانی#Ottoman Turkish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "قانده"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ottoman Turkish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.