"mimotara" meaning in Old Tupi

See mimotara in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [mĩ.mɔˈta.ɾa] Forms: mimotara [absolute]
Rhymes: -aɾa Etymology: From mi- (passive deverbalizer prefix) + potar (“to want, to desire”) + -a (nominal suffix), literally “that which someone wants, desires”. Etymology templates: {{af|tpw|mi-|potar|-a|lit=that which someone wants, desires|pos1=passive deverbalizer prefix|pos3=nominal suffix|t2=to want, to desire}} mi- (passive deverbalizer prefix) + potar (“to want, to desire”) + -a (nominal suffix), literally “that which someone wants, desires” Head templates: {{head|tpw|noun|possessable||IId class pluriform||absolute|mimotara|R1|remimotara|R2|semimotara|R3|o emimotara|||||cat2=IId class nouns|cat3=possessable nouns|cat4=pluriform nouns|head=}} mimotara (possessable, IId class pluriform, absolute mimotara, R1 remimotara, R2 semimotara, R3 o emimotara), {{tpw-noun|p|IId}} mimotara (possessable, IId class pluriform, absolute mimotara, R1 remimotara, R2 semimotara, R3 o emimotara)
  1. desire, will Synonyms: mimotara, mimotâra
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "mi-",
        "3": "potar",
        "4": "-a",
        "lit": "that which someone wants, desires",
        "pos1": "passive deverbalizer prefix",
        "pos3": "nominal suffix",
        "t2": "to want, to desire"
      },
      "expansion": "mi- (passive deverbalizer prefix) + potar (“to want, to desire”) + -a (nominal suffix), literally “that which someone wants, desires”",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mi- (passive deverbalizer prefix) + potar (“to want, to desire”) + -a (nominal suffix), literally “that which someone wants, desires”.",
  "forms": [
    {
      "form": "mimotara",
      "tags": [
        "absolute"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "10": "remimotara",
        "11": "R2",
        "12": "semimotara",
        "13": "R3",
        "14": "o emimotara",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "2": "noun",
        "3": "possessable",
        "4": "",
        "5": "IId class pluriform",
        "6": "",
        "7": "absolute",
        "8": "mimotara",
        "9": "R1",
        "cat2": "IId class nouns",
        "cat3": "possessable nouns",
        "cat4": "pluriform nouns",
        "head": ""
      },
      "expansion": "mimotara (possessable, IId class pluriform, absolute mimotara, R1 remimotara, R2 semimotara, R3 o emimotara)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "p",
        "2": "IId"
      },
      "expansion": "mimotara (possessable, IId class pluriform, absolute mimotara, R1 remimotara, R2 semimotara, R3 o emimotara)",
      "name": "tpw-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mi‧mo‧ta‧ra"
  ],
  "lang": "Old Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Tupi entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Tupi terms prefixed with mi-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Tupi terms suffixed with -a",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How does one behave in order to fulfill God's will, hoping for God's help?",
          "ref": "1618, Antônio de Araújo, chapter 10, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], 1 edition, [https://archive.org/details/catecismo-na-lingoa-brasilica-1618/page/n164/mode/1up Livro Quarto do Cathecismo, e summa da Doctrina Christam […] ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 74v:",
          "text": "Marãpè acè recou T. remimotara mopõragoâma recè T. opitibõmotâ?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "desire, will"
      ],
      "id": "en-mimotara-tpw-noun-mvuxNdcb",
      "links": [
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "will",
          "will"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mimotara"
        },
        {
          "word": "mimotâra"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mĩ.mɔˈta.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾa"
    }
  ],
  "word": "mimotara"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "mi-",
        "3": "potar",
        "4": "-a",
        "lit": "that which someone wants, desires",
        "pos1": "passive deverbalizer prefix",
        "pos3": "nominal suffix",
        "t2": "to want, to desire"
      },
      "expansion": "mi- (passive deverbalizer prefix) + potar (“to want, to desire”) + -a (nominal suffix), literally “that which someone wants, desires”",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mi- (passive deverbalizer prefix) + potar (“to want, to desire”) + -a (nominal suffix), literally “that which someone wants, desires”.",
  "forms": [
    {
      "form": "mimotara",
      "tags": [
        "absolute"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "10": "remimotara",
        "11": "R2",
        "12": "semimotara",
        "13": "R3",
        "14": "o emimotara",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "2": "noun",
        "3": "possessable",
        "4": "",
        "5": "IId class pluriform",
        "6": "",
        "7": "absolute",
        "8": "mimotara",
        "9": "R1",
        "cat2": "IId class nouns",
        "cat3": "possessable nouns",
        "cat4": "pluriform nouns",
        "head": ""
      },
      "expansion": "mimotara (possessable, IId class pluriform, absolute mimotara, R1 remimotara, R2 semimotara, R3 o emimotara)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "p",
        "2": "IId"
      },
      "expansion": "mimotara (possessable, IId class pluriform, absolute mimotara, R1 remimotara, R2 semimotara, R3 o emimotara)",
      "name": "tpw-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mi‧mo‧ta‧ra"
  ],
  "lang": "Old Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Tupi IId class nouns",
        "Old Tupi entries with incorrect language header",
        "Old Tupi lemmas",
        "Old Tupi nouns",
        "Old Tupi pluriform nouns",
        "Old Tupi possessable nouns",
        "Old Tupi terms prefixed with mi-",
        "Old Tupi terms suffixed with -a",
        "Old Tupi terms with quotations",
        "Old Tupi terms with quotations from the Catechism in the Brasílica Language",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Old Tupi/aɾa",
        "Rhymes:Old Tupi/aɾa/4 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How does one behave in order to fulfill God's will, hoping for God's help?",
          "ref": "1618, Antônio de Araújo, chapter 10, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], 1 edition, [https://archive.org/details/catecismo-na-lingoa-brasilica-1618/page/n164/mode/1up Livro Quarto do Cathecismo, e summa da Doctrina Christam […] ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 74v:",
          "text": "Marãpè acè recou T. remimotara mopõragoâma recè T. opitibõmotâ?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "desire, will"
      ],
      "links": [
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "will",
          "will"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mĩ.mɔˈta.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mimotara"
    },
    {
      "word": "mimotâra"
    }
  ],
  "word": "mimotara"
}

Download raw JSONL data for mimotara meaning in Old Tupi (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Tupi dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.