"apixara" meaning in Old Tupi

See apixara in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /-apiˈʃara/ Forms: tapixara [absolute]
Head templates: {{head|tpw|noun|possessable||IIa class pluriform||absolute|tapixara|R1|rapixara|R2|sapixara||o eapixara|||||cat2=IIa class nouns|cat3=possessable nouns|cat4=pluriform nouns|head=}} apixara (possessable, IIa class pluriform, absolute tapixara, R1 rapixara, R2 sapixara), {{tpw-noun|p|IIa}} apixara (possessable, IIa class pluriform, absolute tapixara, R1 rapixara, R2 sapixara)
  1. a colleague, a companion, someone on the same status in the indigenous society, a simile, mate, friend
    Sense id: en-apixara-tpw-noun-OBVS3yeb
  2. which looks like, the similar to
    Sense id: en-apixara-tpw-noun-sMIjSp25 Categories (other): Old Tupi entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Old Tupi entries with incorrect language header: 33 67 Disambiguation of Pages with 1 entry: 33 67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: irũ
{
  "forms": [
    {
      "form": "tapixara",
      "tags": [
        "absolute"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "10": "rapixara",
        "11": "R2",
        "12": "sapixara",
        "13": "",
        "14": "o eapixara",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "2": "noun",
        "3": "possessable",
        "4": "",
        "5": "IIa class pluriform",
        "6": "",
        "7": "absolute",
        "8": "tapixara",
        "9": "R1",
        "cat2": "IIa class nouns",
        "cat3": "possessable nouns",
        "cat4": "pluriform nouns",
        "head": ""
      },
      "expansion": "apixara (possessable, IIa class pluriform, absolute tapixara, R1 rapixara, R2 sapixara)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "p",
        "2": "IIa"
      },
      "expansion": "apixara (possessable, IIa class pluriform, absolute tapixara, R1 rapixara, R2 sapixara)",
      "name": "tpw-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "The bull went close to its own companion(s).",
          "ref": "L. Figueira, Arte da Língua brasilica (1621)",
          "text": "Tapi'ira osó ogû apixara pyri."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a colleague, a companion, someone on the same status in the indigenous society, a simile, mate, friend"
      ],
      "id": "en-apixara-tpw-noun-OBVS3yeb",
      "links": [
        [
          "colleague",
          "colleague#English"
        ],
        [
          "companion",
          "companion#English"
        ],
        [
          "simile",
          "simile#English"
        ],
        [
          "mate",
          "mate#English"
        ],
        [
          "friend",
          "friend#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Old Tupi entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Thou art like a scorch, you stinking thing!",
          "ref": "J. de Anchieta, Teatro, 128, (1730)",
          "text": "Nde rapixara pixé, mba'enem-y îu!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "which looks like, the similar to"
      ],
      "id": "en-apixara-tpw-noun-sMIjSp25"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/-apiˈʃara/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "irũ"
    }
  ],
  "word": "apixara"
}
{
  "categories": [
    "Old Tupi IIa class nouns",
    "Old Tupi entries with incorrect language header",
    "Old Tupi lemmas",
    "Old Tupi nouns",
    "Old Tupi pluriform nouns",
    "Old Tupi possessable nouns",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tapixara",
      "tags": [
        "absolute"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "10": "rapixara",
        "11": "R2",
        "12": "sapixara",
        "13": "",
        "14": "o eapixara",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "2": "noun",
        "3": "possessable",
        "4": "",
        "5": "IIa class pluriform",
        "6": "",
        "7": "absolute",
        "8": "tapixara",
        "9": "R1",
        "cat2": "IIa class nouns",
        "cat3": "possessable nouns",
        "cat4": "pluriform nouns",
        "head": ""
      },
      "expansion": "apixara (possessable, IIa class pluriform, absolute tapixara, R1 rapixara, R2 sapixara)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "p",
        "2": "IIa"
      },
      "expansion": "apixara (possessable, IIa class pluriform, absolute tapixara, R1 rapixara, R2 sapixara)",
      "name": "tpw-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "The bull went close to its own companion(s).",
          "ref": "L. Figueira, Arte da Língua brasilica (1621)",
          "text": "Tapi'ira osó ogû apixara pyri."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a colleague, a companion, someone on the same status in the indigenous society, a simile, mate, friend"
      ],
      "links": [
        [
          "colleague",
          "colleague#English"
        ],
        [
          "companion",
          "companion#English"
        ],
        [
          "simile",
          "simile#English"
        ],
        [
          "mate",
          "mate#English"
        ],
        [
          "friend",
          "friend#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Thou art like a scorch, you stinking thing!",
          "ref": "J. de Anchieta, Teatro, 128, (1730)",
          "text": "Nde rapixara pixé, mba'enem-y îu!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "which looks like, the similar to"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/-apiˈʃara/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "irũ"
    }
  ],
  "word": "apixara"
}

Download raw JSONL data for apixara meaning in Old Tupi (1.7kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: possessable",
  "path": [
    "apixara"
  ],
  "section": "Old Tupi",
  "subsection": "noun",
  "title": "apixara",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: IIa class pluriform",
  "path": [
    "apixara"
  ],
  "section": "Old Tupi",
  "subsection": "noun",
  "title": "apixara",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: R1 rapixara",
  "path": [
    "apixara"
  ],
  "section": "Old Tupi",
  "subsection": "noun",
  "title": "apixara",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: R2 sapixara",
  "path": [
    "apixara"
  ],
  "section": "Old Tupi",
  "subsection": "noun",
  "title": "apixara",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Tupi dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.