"îara" meaning in Old Tupi

See îara in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈja.ɾa], [ˈʒa.ɾa]
Rhymes: -aɾa Etymology: Inherited from Proto-Tupi-Guarani *jar, from Proto-Tupian *iwat. Cognate with Mbyá Guaraní ja and Paraguayan Guaraní jára. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|tpw|tup-gua-pro|*jar|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Tupi-Guarani *jar, {{inh+|tpw|tup-gua-pro|*jar}} Inherited from Proto-Tupi-Guarani *jar, {{inh|tpw|tup-pro|*iwat}} Proto-Tupian *iwat, {{cog|gun|ja}} Mbyá Guaraní ja, {{cog|gug|jára}} Paraguayan Guaraní jára Head templates: {{head|tpw|noun|possessable|||||||||||o eîara|||||cat2=|cat3=possessable nouns|cat4=|head=}} îara (possessable), {{tpw-noun|p}} îara (possessable)
  1. lord; lady (ruler, one having mastery over others)
    Sense id: en-îara-tpw-noun-d1lBvYx6 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 37 30 Disambiguation of Pages with entries: 29 37 34
  2. possessor; owner; holder; bearer
    Sense id: en-îara-tpw-noun-qxYRTJsl Categories (other): Old Tupi entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Old Tupi entries with incorrect language header: 20 58 22 Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 37 30 Disambiguation of Pages with entries: 29 37 34
  3. (hapax) thing possessed, owned
    Sense id: en-îara-tpw-noun-q0~WcwQ1 Categories (other): Old Tupi hapax legomena, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 37 30 Disambiguation of Pages with entries: 29 37 34
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: eryîara, tabaîara, Îandé Îara
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "eryîara"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tabaîara"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Îandé Îara"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yrl",
            "2": "yara"
          },
          "expansion": "Nheengatu: yara",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Nheengatu: yara"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "tup-gua-pro",
        "3": "*jar",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Tupi-Guarani *jar",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "tup-gua-pro",
        "3": "*jar"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Tupi-Guarani *jar",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "tup-pro",
        "3": "*iwat"
      },
      "expansion": "Proto-Tupian *iwat",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gun",
        "2": "ja"
      },
      "expansion": "Mbyá Guaraní ja",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gug",
        "2": "jára"
      },
      "expansion": "Paraguayan Guaraní jára",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Tupi-Guarani *jar, from Proto-Tupian *iwat.\nCognate with Mbyá Guaraní ja and Paraguayan Guaraní jára.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "o eîara",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "2": "noun",
        "3": "possessable",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "possessable nouns",
        "cat4": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "îara (possessable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "îara (possessable)",
      "name": "tpw-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "îa‧ra"
  ],
  "lang": "Old Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 37 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 37 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our Lord is with thee.",
          "ref": "1618, Antônio de Araújo, “Ave Maria”, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Primeiro da Doctrina Christam (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 14:",
          "text": "Ndeirũnámo yande jàra recou.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lord; lady (ruler, one having mastery over others)"
      ],
      "id": "en-îara-tpw-noun-d1lBvYx6",
      "links": [
        [
          "lord",
          "lord"
        ],
        [
          "lady",
          "lady"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 58 22",
          "kind": "other",
          "name": "Old Tupi entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 37 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 37 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "possessor; owner; holder; bearer"
      ],
      "id": "en-îara-tpw-noun-qxYRTJsl",
      "links": [
        [
          "possessor",
          "possessor"
        ],
        [
          "owner",
          "owner"
        ],
        [
          "holder",
          "holder"
        ],
        [
          "bearer",
          "bearer"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Tupi hapax legomena",
          "parents": [
            "Hapax legomena",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "34 37 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 37 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am admired by your greatness, seeing you, for all men being your subjects, [and] for the land, which is large, being yours.",
          "ref": "1614, Claude d'Abbeville, quoting Itapucu, “HARANGVE FAICTE au Roy en preſence de la Reyne Regente ſa Mere par Itapoucou du depuis nommé Louys Marie au nom des Maragnans”, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L’Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (overall work in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 341v:",
          "text": "Chépoutoupaue nerébouiroußou reßé nerepiac apouyäue opap catou nereminboée ſecoremé Euhouyh tourouſſou vaé neiare ſecoremé.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thing possessed, owned"
      ],
      "id": "en-îara-tpw-noun-q0~WcwQ1",
      "links": [
        [
          "possessed",
          "possessed"
        ],
        [
          "owned",
          "owned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hapax) thing possessed, owned"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈja.ɾa]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʒa.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾa"
    }
  ],
  "word": "îara"
}
{
  "categories": [
    "Old Tupi entries with incorrect language header",
    "Old Tupi lemmas",
    "Old Tupi nouns",
    "Old Tupi possessable nouns",
    "Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani",
    "Old Tupi terms derived from Proto-Tupian",
    "Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani",
    "Old Tupi terms inherited from Proto-Tupian",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Old Tupi/aɾa",
    "Rhymes:Old Tupi/aɾa/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "eryîara"
    },
    {
      "word": "tabaîara"
    },
    {
      "word": "Îandé Îara"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yrl",
            "2": "yara"
          },
          "expansion": "Nheengatu: yara",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Nheengatu: yara"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "tup-gua-pro",
        "3": "*jar",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Tupi-Guarani *jar",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "tup-gua-pro",
        "3": "*jar"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Tupi-Guarani *jar",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "tup-pro",
        "3": "*iwat"
      },
      "expansion": "Proto-Tupian *iwat",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gun",
        "2": "ja"
      },
      "expansion": "Mbyá Guaraní ja",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gug",
        "2": "jára"
      },
      "expansion": "Paraguayan Guaraní jára",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Tupi-Guarani *jar, from Proto-Tupian *iwat.\nCognate with Mbyá Guaraní ja and Paraguayan Guaraní jára.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "o eîara",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "2": "noun",
        "3": "possessable",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "possessable nouns",
        "cat4": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "îara (possessable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "îara (possessable)",
      "name": "tpw-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "îa‧ra"
  ],
  "lang": "Old Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Tupi terms with quotations",
        "Old Tupi terms with quotations from the Catechism in the Brasílica Language"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our Lord is with thee.",
          "ref": "1618, Antônio de Araújo, “Ave Maria”, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Primeiro da Doctrina Christam (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 14:",
          "text": "Ndeirũnámo yande jàra recou.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lord; lady (ruler, one having mastery over others)"
      ],
      "links": [
        [
          "lord",
          "lord"
        ],
        [
          "lady",
          "lady"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "possessor; owner; holder; bearer"
      ],
      "links": [
        [
          "possessor",
          "possessor"
        ],
        [
          "owner",
          "owner"
        ],
        [
          "holder",
          "holder"
        ],
        [
          "bearer",
          "bearer"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Tupi hapax legomena",
        "Old Tupi terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am admired by your greatness, seeing you, for all men being your subjects, [and] for the land, which is large, being yours.",
          "ref": "1614, Claude d'Abbeville, quoting Itapucu, “HARANGVE FAICTE au Roy en preſence de la Reyne Regente ſa Mere par Itapoucou du depuis nommé Louys Marie au nom des Maragnans”, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L’Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (overall work in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 341v:",
          "text": "Chépoutoupaue nerébouiroußou reßé nerepiac apouyäue opap catou nereminboée ſecoremé Euhouyh tourouſſou vaé neiare ſecoremé.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thing possessed, owned"
      ],
      "links": [
        [
          "possessed",
          "possessed"
        ],
        [
          "owned",
          "owned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hapax) thing possessed, owned"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈja.ɾa]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʒa.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾa"
    }
  ],
  "word": "îara"
}

Download raw JSONL data for îara meaning in Old Tupi (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Tupi dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-21 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.