"rienda" meaning in Old Spanish

See rienda in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Inherited from Early Medieval Latin retina (via */ˈrɛd(e)na/, a noun derived from Latin retinēre (“hold back, restrain”), with metathesis of /dn/ (compare Spanish candado < *cadnado < Latin catēnātum). Compare Portuguese rédea. Etymology templates: {{inh|osp|la-eme|retina}} Early Medieval Latin retina, {{der|osp|la|retineo|retinēre|t=hold back, restrain}} Latin retinēre (“hold back, restrain”), {{noncog|es|candado}} Spanish candado, {{noncog|la|catenatus|catēnātum}} Latin catēnātum, {{cog|pt|rédea}} Portuguese rédea Head templates: {{head|osp|noun|g=f}} rienda f
  1. rein(s) (of a horse) Tags: feminine
    Sense id: en-rienda-osp-noun-c-h4IfAE Categories (other): Old Spanish entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 90 7 2 Disambiguation of Pages with entries: 92 6 2
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "rienda"
          },
          "expansion": "Spanish: rienda",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: rienda"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la-eme",
        "3": "retina"
      },
      "expansion": "Early Medieval Latin retina",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "retineo",
        "4": "retinēre",
        "t": "hold back, restrain"
      },
      "expansion": "Latin retinēre (“hold back, restrain”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "candado"
      },
      "expansion": "Spanish candado",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "catenatus",
        "3": "catēnātum"
      },
      "expansion": "Latin catēnātum",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "rédea"
      },
      "expansion": "Portuguese rédea",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Early Medieval Latin retina (via */ˈrɛd(e)na/, a noun derived from Latin retinēre (“hold back, restrain”), with metathesis of /dn/ (compare Spanish candado < *cadnado < Latin catēnātum). Compare Portuguese rédea.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "rienda f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "90 7 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Desy took the horse by its reins, as it was very good, and went to give it to Esmere. And Esmere mounted it right away, thanking him greatly, and rode it through the field. The Greeks were in great fear when they saw him on a horse.",
          "ref": "ca. 1300-1325, anonymous, Cuento muy fermoso de Otas de Roma, (ed. by Herbert L. Baird, Jr., 1976, Madrid: Real Academia Española)",
          "text": "Desý tomó el cavallo por la rienda, que era muy bueno, e fuélo dar a Esmeré. E Esmeré cavalgó luego e tóvogelo en muy grant merçet, e aguyjó por ese canpo. Grant pavor ovieron griegos quando lo vieron a cavallo."
        },
        {
          "english": "And since the body of the Cid was unmounted [from the horse], no one ever rode it again, taking it to water by the reins [and bridle].",
          "ref": "1498, anonymous, Crónica del Çid Ruy Díaz chap. 66, (ed. by Nieves Baranda, 1995, Madrid: Turner Libros)",
          "text": "E desque el cuerpo del Cid dél descavalgaron, nunca ombre lo cavalgó y siempre lo llevavan al agua por la rienda."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rein(s) (of a horse)"
      ],
      "id": "en-rienda-osp-noun-c-h4IfAE",
      "links": [
        [
          "rein",
          "rein"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "rienda"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "es:Equestrianism"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "rienda"
          },
          "expansion": "Spanish: rienda",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: rienda"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la-eme",
        "3": "retina"
      },
      "expansion": "Early Medieval Latin retina",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "retineo",
        "4": "retinēre",
        "t": "hold back, restrain"
      },
      "expansion": "Latin retinēre (“hold back, restrain”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "candado"
      },
      "expansion": "Spanish candado",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "catenatus",
        "3": "catēnātum"
      },
      "expansion": "Latin catēnātum",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "rédea"
      },
      "expansion": "Portuguese rédea",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Early Medieval Latin retina (via */ˈrɛd(e)na/, a noun derived from Latin retinēre (“hold back, restrain”), with metathesis of /dn/ (compare Spanish candado < *cadnado < Latin catēnātum). Compare Portuguese rédea.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "rienda f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish entries with incorrect language header",
        "Old Spanish feminine nouns",
        "Old Spanish lemmas",
        "Old Spanish nouns",
        "Old Spanish terms derived from Early Medieval Latin",
        "Old Spanish terms derived from Latin",
        "Old Spanish terms inherited from Early Medieval Latin",
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Desy took the horse by its reins, as it was very good, and went to give it to Esmere. And Esmere mounted it right away, thanking him greatly, and rode it through the field. The Greeks were in great fear when they saw him on a horse.",
          "ref": "ca. 1300-1325, anonymous, Cuento muy fermoso de Otas de Roma, (ed. by Herbert L. Baird, Jr., 1976, Madrid: Real Academia Española)",
          "text": "Desý tomó el cavallo por la rienda, que era muy bueno, e fuélo dar a Esmeré. E Esmeré cavalgó luego e tóvogelo en muy grant merçet, e aguyjó por ese canpo. Grant pavor ovieron griegos quando lo vieron a cavallo."
        },
        {
          "english": "And since the body of the Cid was unmounted [from the horse], no one ever rode it again, taking it to water by the reins [and bridle].",
          "ref": "1498, anonymous, Crónica del Çid Ruy Díaz chap. 66, (ed. by Nieves Baranda, 1995, Madrid: Turner Libros)",
          "text": "E desque el cuerpo del Cid dél descavalgaron, nunca ombre lo cavalgó y siempre lo llevavan al agua por la rienda."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rein(s) (of a horse)"
      ],
      "links": [
        [
          "rein",
          "rein"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "rienda"
}

Download raw JSONL data for rienda meaning in Old Spanish (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.