"proeza" meaning in Old Spanish

See proeza in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pɾoˈed͡za/
Etymology: Coromines and Pascual suspect that because Old Spanish pro was not an adjective (meaning 'brave', cf. Old French preu), the Old Spanish term was probably borrowed from Old French proece (> modern French prouesse), or alternatively from Old Occitan proeza or Old Catalan proeza. Ultimately derived from Late Latin prōde + Latin -itia. First attested in the Libro de Alexandre. Etymology templates: {{noncog|fro|preu}} Old French preu, {{der|osp|fro|proece}} Old French proece, {{cog|fr|prouesse}} French prouesse, {{der|osp|pro|proeza}} Old Occitan proeza, {{der|osp|roa-oca|proeza}} Old Catalan proeza, {{der|osp|LL.|prōde}} Late Latin prōde, {{m+|la|-itia}} Latin -itia Head templates: {{head|osp|noun|g=f}} proeza f
  1. prowess Tags: feminine Synonyms: prodeza
    Sense id: en-proeza-osp-noun-CMzMsaSV Categories (other): Old Spanish entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 54 40 2 4 Disambiguation of Pages with entries: 55 40 2 3
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "preu"
      },
      "expansion": "Old French preu",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "fro",
        "3": "proece"
      },
      "expansion": "Old French proece",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "prouesse"
      },
      "expansion": "French prouesse",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "pro",
        "3": "proeza"
      },
      "expansion": "Old Occitan proeza",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "roa-oca",
        "3": "proeza"
      },
      "expansion": "Old Catalan proeza",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "LL.",
        "3": "prōde"
      },
      "expansion": "Late Latin prōde",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-itia"
      },
      "expansion": "Latin -itia",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Coromines and Pascual suspect that because Old Spanish pro was not an adjective (meaning 'brave', cf. Old French preu), the Old Spanish term was probably borrowed from Old French proece (> modern French prouesse), or alternatively from Old Occitan proeza or Old Catalan proeza. Ultimately derived from Late Latin prōde + Latin -itia. First attested in the Libro de Alexandre.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "proeza f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "54 40 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 40 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "King Alexander, a trove of prowess, an arch of wisdom, an example of nobility...",
          "ref": "c. 1240 – 1250, anonymous, Libro de Alexandre, (ed. by Jesús Cañas, 1988, Madrid: Cátedra, page 408)",
          "roman": "arca de sapïençia, exemplo de nobleza",
          "text": "El rëy Alexandre, thesoro de proeza,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prowess"
      ],
      "id": "en-proeza-osp-noun-CMzMsaSV",
      "links": [
        [
          "prowess",
          "prowess"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "prodeza"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɾoˈed͡za/"
    }
  ],
  "word": "proeza"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "preu"
      },
      "expansion": "Old French preu",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "fro",
        "3": "proece"
      },
      "expansion": "Old French proece",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "prouesse"
      },
      "expansion": "French prouesse",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "pro",
        "3": "proeza"
      },
      "expansion": "Old Occitan proeza",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "roa-oca",
        "3": "proeza"
      },
      "expansion": "Old Catalan proeza",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "LL.",
        "3": "prōde"
      },
      "expansion": "Late Latin prōde",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-itia"
      },
      "expansion": "Latin -itia",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Coromines and Pascual suspect that because Old Spanish pro was not an adjective (meaning 'brave', cf. Old French preu), the Old Spanish term was probably borrowed from Old French proece (> modern French prouesse), or alternatively from Old Occitan proeza or Old Catalan proeza. Ultimately derived from Late Latin prōde + Latin -itia. First attested in the Libro de Alexandre.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "proeza f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish entries with incorrect language header",
        "Old Spanish feminine nouns",
        "Old Spanish lemmas",
        "Old Spanish nouns",
        "Old Spanish terms derived from Late Latin",
        "Old Spanish terms derived from Old Catalan",
        "Old Spanish terms derived from Old French",
        "Old Spanish terms derived from Old Occitan",
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "King Alexander, a trove of prowess, an arch of wisdom, an example of nobility...",
          "ref": "c. 1240 – 1250, anonymous, Libro de Alexandre, (ed. by Jesús Cañas, 1988, Madrid: Cátedra, page 408)",
          "roman": "arca de sapïençia, exemplo de nobleza",
          "text": "El rëy Alexandre, thesoro de proeza,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prowess"
      ],
      "links": [
        [
          "prowess",
          "prowess"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɾoˈed͡za/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "prodeza"
    }
  ],
  "word": "proeza"
}

Download raw JSONL data for proeza meaning in Old Spanish (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.