"palabra" meaning in Old Spanish

See palabra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /paˈlaβɾa/ Forms: palabras [plural]
Etymology: From Late Latin parabola, from Latin parabola (“comaparison”), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison, parable”). Etymology templates: {{inh|osp|LL.|parabola}} Late Latin parabola, {{der|osp|la|parabola||comaparison}} Latin parabola (“comaparison”), {{der|osp|grc|παραβολή||comparison, parable}} Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison, parable”) Head templates: {{head|osp|noun|g=f|g2=|head=|sort=}} palabra f, {{osp-noun|f}} palabra f (plural palabras)
  1. word Tags: feminine
    Sense id: en-palabra-osp-noun-mMHrTuk0
  2. word, promise Tags: feminine Categories (topical): Language Synonyms (promise): promessa [feminine]
    Sense id: en-palabra-osp-noun-5Q2zT-4c Disambiguation of Language: 9 82 9 Categories (other): Old Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Spanish entries with incorrect language header: 16 56 28 Disambiguation of 'promise': 17 78 5
  3. story, rumor, account Tags: feminine
    Sense id: en-palabra-osp-noun-RpfQ4dPK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: parabla, paravla

Inflected forms

Download JSON data for palabra meaning in Old Spanish (4.6kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lad",
            "2": "palavra"
          },
          "expansion": "Ladino: palavra",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "lad",
            "2": "פאלאברה"
          },
          "expansion": "פאלאברה",
          "name": "l"
        }
      ],
      "text": "Ladino: palavra / פאלאברה"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "palabra"
          },
          "expansion": "Spanish: palabra\n→ English: palabra\n→ French: palabre\n→ Greek: παλάβρα (palávra)\n→ Turkish: palavra, palavara, patavra, partal\n→ Romanian: palavră\n→ Papiamentu: palabra\n→ Tagalog: palabra",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Spanish: palabra\n→ English: palabra\n→ French: palabre\n→ Greek: παλάβρα (palávra)\n→ Turkish: palavra, palavara, patavra, partal\n→ Romanian: palavră\n→ Papiamentu: palabra\n→ Tagalog: palabra"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "LL.",
        "3": "parabola"
      },
      "expansion": "Late Latin parabola",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "parabola",
        "4": "",
        "5": "comaparison"
      },
      "expansion": "Latin parabola (“comaparison”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "grc",
        "3": "παραβολή",
        "4": "",
        "5": "comparison, parable"
      },
      "expansion": "Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison, parable”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin parabola, from Latin parabola (“comaparison”), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison, parable”).",
  "forms": [
    {
      "form": "palabras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "palabra f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "palabra f (plural palabras)",
      "name": "osp-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "“ […] Pray to the Creator and perhaps Our Lord will hear the words and pride of Rabshakeh, whom the king of the south, his master, sent to defy the Living God.”",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 54r",
          "text": "[…] ora alcriador e quiçab oẏra al nŕo ſennor las palabras e el orgul de rabceſſe q̃ lo trametio el reẏ de ſur ſo ſeñor por de noſtar al dios uiuo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "word"
      ],
      "id": "en-palabra-osp-noun-mMHrTuk0",
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 56 28",
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 82 9",
          "kind": "topical",
          "langcode": "osp",
          "name": "Language",
          "orig": "osp:Language",
          "parents": [
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our Lord appeared to Solomon and said to him, “[As for] this house you are building; should you follow my statutes and ordinances and carry out my commandments, I will uphold with you my promise, [the one] I spoke to your father David.”",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 49r",
          "text": "apparecios el nr̃o ſeñor aſalomon e dixol eſta caſa q̃ tu fraguas ſi andares en mẏos fueros e en mios iudicios e ficieres mẏos comendamientos. afirmare mi palabra contigo como fable a dd̃ to padre",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "word, promise"
      ],
      "id": "en-palabra-osp-noun-5Q2zT-4c",
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "promise",
          "promise"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "17 78 5",
          "sense": "promise",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "promessa"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Isaiah said the messengers sent to him by king Hezekiah, “You will tell our master that thus says the Creator, ‘Do not fear the threats you have heard from the servants of the king of the south. Lo, I will send wind and he will hear a rumor such that he will return to his land, and there he will be made to die by the sword.’”",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 54r",
          "text": "dixo ẏſaẏas a los menſageros q̃l embio el reẏ ezechias aſſi dizredes al nr̃o ſennor q̃ diz el criador Nõ temas delas menazas q̃ oiſt de los uaſſallos del reẏ de ſur. Afe yo trametre uiẽto ⁊ oyra tal palabra. por q̃stornara aſu tr̃a ⁊ ẏl fara morir aeſpada.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "story, rumor, account"
      ],
      "id": "en-palabra-osp-noun-RpfQ4dPK",
      "links": [
        [
          "story",
          "story"
        ],
        [
          "rumor",
          "rumor"
        ],
        [
          "account",
          "account"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈlaβɾa/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "parabla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "paravla"
    }
  ],
  "word": "palabra"
}
{
  "categories": [
    "Old Spanish entries with incorrect language header",
    "Old Spanish feminine nouns",
    "Old Spanish lemmas",
    "Old Spanish nouns",
    "Old Spanish terms derived from Ancient Greek",
    "Old Spanish terms derived from Late Latin",
    "Old Spanish terms derived from Latin",
    "Old Spanish terms inherited from Late Latin",
    "Old Spanish terms with IPA pronunciation",
    "osp-noun needing attention",
    "osp:Language"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lad",
            "2": "palavra"
          },
          "expansion": "Ladino: palavra",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "lad",
            "2": "פאלאברה"
          },
          "expansion": "פאלאברה",
          "name": "l"
        }
      ],
      "text": "Ladino: palavra / פאלאברה"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "palabra"
          },
          "expansion": "Spanish: palabra\n→ English: palabra\n→ French: palabre\n→ Greek: παλάβρα (palávra)\n→ Turkish: palavra, palavara, patavra, partal\n→ Romanian: palavră\n→ Papiamentu: palabra\n→ Tagalog: palabra",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Spanish: palabra\n→ English: palabra\n→ French: palabre\n→ Greek: παλάβρα (palávra)\n→ Turkish: palavra, palavara, patavra, partal\n→ Romanian: palavră\n→ Papiamentu: palabra\n→ Tagalog: palabra"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "LL.",
        "3": "parabola"
      },
      "expansion": "Late Latin parabola",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "parabola",
        "4": "",
        "5": "comaparison"
      },
      "expansion": "Latin parabola (“comaparison”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "grc",
        "3": "παραβολή",
        "4": "",
        "5": "comparison, parable"
      },
      "expansion": "Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison, parable”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin parabola, from Latin parabola (“comaparison”), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison, parable”).",
  "forms": [
    {
      "form": "palabras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "palabra f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "palabra f (plural palabras)",
      "name": "osp-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“ […] Pray to the Creator and perhaps Our Lord will hear the words and pride of Rabshakeh, whom the king of the south, his master, sent to defy the Living God.”",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 54r",
          "text": "[…] ora alcriador e quiçab oẏra al nŕo ſennor las palabras e el orgul de rabceſſe q̃ lo trametio el reẏ de ſur ſo ſeñor por de noſtar al dios uiuo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "word"
      ],
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our Lord appeared to Solomon and said to him, “[As for] this house you are building; should you follow my statutes and ordinances and carry out my commandments, I will uphold with you my promise, [the one] I spoke to your father David.”",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 49r",
          "text": "apparecios el nr̃o ſeñor aſalomon e dixol eſta caſa q̃ tu fraguas ſi andares en mẏos fueros e en mios iudicios e ficieres mẏos comendamientos. afirmare mi palabra contigo como fable a dd̃ to padre",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "word, promise"
      ],
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "promise",
          "promise"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Isaiah said the messengers sent to him by king Hezekiah, “You will tell our master that thus says the Creator, ‘Do not fear the threats you have heard from the servants of the king of the south. Lo, I will send wind and he will hear a rumor such that he will return to his land, and there he will be made to die by the sword.’”",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 54r",
          "text": "dixo ẏſaẏas a los menſageros q̃l embio el reẏ ezechias aſſi dizredes al nr̃o ſennor q̃ diz el criador Nõ temas delas menazas q̃ oiſt de los uaſſallos del reẏ de ſur. Afe yo trametre uiẽto ⁊ oyra tal palabra. por q̃stornara aſu tr̃a ⁊ ẏl fara morir aeſpada.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "story, rumor, account"
      ],
      "links": [
        [
          "story",
          "story"
        ],
        [
          "rumor",
          "rumor"
        ],
        [
          "account",
          "account"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈlaβɾa/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "promise",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "promessa"
    },
    {
      "word": "parabla"
    },
    {
      "word": "paravla"
    }
  ],
  "word": "palabra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.