See fazaña in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "hazaña" }, "expansion": "Spanish: hazaña", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: hazaña" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "xaa", "3": "-" }, "expansion": "Andalusian Arabic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "osp", "2": "ar", "3": "حَسَنَة", "t": "good deed, alms" }, "expansion": "Arabic حَسَنَة (ḥasana, “good deed, alms”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ح س ن", "nocat": "1" }, "expansion": "ح س ن (ḥ s n)", "name": "ar-root" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "façanna" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese façanna", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osp", "2": "la", "3": "facio", "4": "facere" }, "expansion": "Latin facere", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Andalusian Arabic, from Arabic حَسَنَة (ḥasana, “good deed, alms”), from the root ح س ن (ḥ s n), compare Old Galician-Portuguese façanna. Coromines and Pascual suggest influence of fazer, from Latin facere. Such a derivation would help explain the voiced /dz/ of the Old Spanish term, already attested with -z- in the 12th and 13th centuries, including its first attestation by 1150.", "head_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "noun", "g": "f" }, "expansion": "fazaña f", "name": "head" } ], "lang": "Old Spanish", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Never have I ever heard such a feat by a priest.", "ref": "betw. 1246-1252, Gonzalo de Berceo, Los Milagros de nuestra Señora, (ed. by Claudio García Turza, 1992, Madrid: Espasa-Calple)", "text": "Nuncua de preste oí atal fazaña." } ], "glosses": [ "feat, deed" ], "id": "en-fazaña-osp-noun-cOUQ2Dky", "links": [ [ "feat", "feat" ], [ "deed", "deed" ] ], "synonyms": [ { "word": "proeza" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "example, model" ], "id": "en-fazaña-osp-noun-lRmXpOXP", "links": [ [ "example", "example" ], [ "model", "model" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/haˈd͡zaɲa/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "façaña" } ], "word": "fazaña" }
{ "categories": [ "Old Spanish entries with incorrect language header", "Old Spanish feminine nouns", "Old Spanish lemmas", "Old Spanish nouns", "Old Spanish terms borrowed from Andalusian Arabic", "Old Spanish terms derived from Andalusian Arabic", "Old Spanish terms derived from Arabic", "Old Spanish terms derived from Latin", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "hazaña" }, "expansion": "Spanish: hazaña", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: hazaña" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "xaa", "3": "-" }, "expansion": "Andalusian Arabic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "osp", "2": "ar", "3": "حَسَنَة", "t": "good deed, alms" }, "expansion": "Arabic حَسَنَة (ḥasana, “good deed, alms”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ح س ن", "nocat": "1" }, "expansion": "ح س ن (ḥ s n)", "name": "ar-root" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "façanna" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese façanna", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osp", "2": "la", "3": "facio", "4": "facere" }, "expansion": "Latin facere", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Andalusian Arabic, from Arabic حَسَنَة (ḥasana, “good deed, alms”), from the root ح س ن (ḥ s n), compare Old Galician-Portuguese façanna. Coromines and Pascual suggest influence of fazer, from Latin facere. Such a derivation would help explain the voiced /dz/ of the Old Spanish term, already attested with -z- in the 12th and 13th centuries, including its first attestation by 1150.", "head_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "noun", "g": "f" }, "expansion": "fazaña f", "name": "head" } ], "lang": "Old Spanish", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Never have I ever heard such a feat by a priest.", "ref": "betw. 1246-1252, Gonzalo de Berceo, Los Milagros de nuestra Señora, (ed. by Claudio García Turza, 1992, Madrid: Espasa-Calple)", "text": "Nuncua de preste oí atal fazaña." } ], "glosses": [ "feat, deed" ], "links": [ [ "feat", "feat" ], [ "deed", "deed" ] ], "synonyms": [ { "word": "proeza" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "example, model" ], "links": [ [ "example", "example" ], [ "model", "model" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/haˈd͡zaɲa/" } ], "synonyms": [ { "word": "façaña" } ], "word": "fazaña" }
Download raw JSONL data for fazaña meaning in Old Spanish (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.