See don in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "don" }, "expansion": "Spanish: don", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Spanish: don (see there for further descendants)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "LL.", "3": "dom" }, "expansion": "Late Latin dom", "name": "inh" }, { "args": { "1": "osp", "2": "la", "3": "dominus" }, "expansion": "Latin dominus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Late Latin dom, from domnus (“master, sir”), from Latin dominus, from domus (“a house”).", "forms": [ { "form": "dones", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "don m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "dones" }, "expansion": "don m (plural dones)", "name": "osp-noun" } ], "lang": "Old Spanish", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 57 5", "kind": "other", "name": "Old Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Remont, by the Grace of God archbishop of Toledo, to master Almerich, archdeacon of Antioch, with great love, haleness and goodwill.", "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 1r:", "text": "[R]emont por la gracia de dios. arçobispo de Toledo. a don almeric. arçidiano de antiochia con grant amor ſalut ⁊ amidtad.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sir, master; a title prefixed to male given names" ], "id": "en-don-osp-noun-cORUuiv8", "links": [ [ "sir", "sir" ], [ "master", "master" ], [ "given name", "given name" ] ], "raw_glosses": [ "(honorific) sir, master; a title prefixed to male given names" ], "tags": [ "honorific", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/(ˈ)don/" } ], "word": "don" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "don" }, "expansion": "Spanish: don", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: don" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "la", "3": "dōnum", "4": "", "5": "a gift" }, "expansion": "Latin dōnum (“a gift”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin dōnum (“a gift”), from dō (“I give”).", "forms": [ { "form": "dones", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "don m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "dones" }, "expansion": "don m (plural dones)", "name": "osp-noun" } ], "lang": "Old Spanish", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Then the king gave Daniel great gifts and gave him rulership over his wise men and the city of Babylon […]", "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 65r:", "text": "eſtonces el rey dio grandes dones adaniel e diol ſennoria ſobre ſos ſabios e la cibdat de babilonia […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gift, talent" ], "id": "en-don-osp-noun-th8wSXQJ", "links": [ [ "gift", "gift" ], [ "talent", "talent" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/(ˈ)don/" } ], "word": "don" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "do" }, "expansion": "Spanish: do", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: do" } ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "Shortening of dont.", "head_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "adverb" }, "expansion": "don", "name": "head" } ], "lang": "Old Spanish", "lang_code": "osp", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "where", "word": "dont" } ], "categories": [], "examples": [ { "english": "And the prophet Isaiah came and said to king Hezekiah, “Where did these men come from, and what did they say to you?” He said, “From a distant land. They came from Babylon”.", "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 56r:", "text": "Euino el ppħa iſaẏas e dixo al reẏ ezechias dõ uinieron eſtos barones. ⁊ q̃ te dixieron dixo el de tierra de luen uinieron de babilonia.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Apocopic form of dont; where" ], "id": "en-don-osp-adv-Ctv0RTzf", "links": [ [ "dont", "dont#Old_Spanish" ], [ "where", "where" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "apocopic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/(ˈ)don/" } ], "word": "don" }
{ "categories": [ "Old Spanish adverbs", "Old Spanish entries with incorrect language header", "Old Spanish lemmas", "Old Spanish masculine nouns", "Old Spanish nouns", "Old Spanish terms derived from Late Latin", "Old Spanish terms derived from Latin", "Old Spanish terms inherited from Late Latin", "Pages with 38 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "don" }, "expansion": "Spanish: don", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Spanish: don (see there for further descendants)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "LL.", "3": "dom" }, "expansion": "Late Latin dom", "name": "inh" }, { "args": { "1": "osp", "2": "la", "3": "dominus" }, "expansion": "Latin dominus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Late Latin dom, from domnus (“master, sir”), from Latin dominus, from domus (“a house”).", "forms": [ { "form": "dones", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "don m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "dones" }, "expansion": "don m (plural dones)", "name": "osp-noun" } ], "lang": "Old Spanish", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Spanish honorific terms", "Old Spanish terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Remont, by the Grace of God archbishop of Toledo, to master Almerich, archdeacon of Antioch, with great love, haleness and goodwill.", "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 1r:", "text": "[R]emont por la gracia de dios. arçobispo de Toledo. a don almeric. arçidiano de antiochia con grant amor ſalut ⁊ amidtad.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sir, master; a title prefixed to male given names" ], "links": [ [ "sir", "sir" ], [ "master", "master" ], [ "given name", "given name" ] ], "raw_glosses": [ "(honorific) sir, master; a title prefixed to male given names" ], "tags": [ "honorific", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/(ˈ)don/" } ], "word": "don" } { "categories": [ "Old Spanish adverbs", "Old Spanish entries with incorrect language header", "Old Spanish lemmas", "Old Spanish masculine nouns", "Old Spanish nouns", "Old Spanish terms derived from Latin", "Old Spanish terms inherited from Latin", "Pages with 38 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "don" }, "expansion": "Spanish: don", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: don" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "la", "3": "dōnum", "4": "", "5": "a gift" }, "expansion": "Latin dōnum (“a gift”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin dōnum (“a gift”), from dō (“I give”).", "forms": [ { "form": "dones", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "don m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "dones" }, "expansion": "don m (plural dones)", "name": "osp-noun" } ], "lang": "Old Spanish", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Spanish terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Then the king gave Daniel great gifts and gave him rulership over his wise men and the city of Babylon […]", "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 65r:", "text": "eſtonces el rey dio grandes dones adaniel e diol ſennoria ſobre ſos ſabios e la cibdat de babilonia […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gift, talent" ], "links": [ [ "gift", "gift" ], [ "talent", "talent" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/(ˈ)don/" } ], "word": "don" } { "categories": [ "Old Spanish adverbs", "Old Spanish entries with incorrect language header", "Old Spanish lemmas", "Pages with 38 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "do" }, "expansion": "Spanish: do", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: do" } ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "Shortening of dont.", "head_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "adverb" }, "expansion": "don", "name": "head" } ], "lang": "Old Spanish", "lang_code": "osp", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "where", "word": "dont" } ], "categories": [ "Old Spanish apocopic forms", "Old Spanish terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "And the prophet Isaiah came and said to king Hezekiah, “Where did these men come from, and what did they say to you?” He said, “From a distant land. They came from Babylon”.", "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 56r:", "text": "Euino el ppħa iſaẏas e dixo al reẏ ezechias dõ uinieron eſtos barones. ⁊ q̃ te dixieron dixo el de tierra de luen uinieron de babilonia.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Apocopic form of dont; where" ], "links": [ [ "dont", "dont#Old_Spanish" ], [ "where", "where" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "apocopic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/(ˈ)don/" } ], "word": "don" }
Download raw JSONL data for don meaning in Old Spanish (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.