"wykręcić" meaning in Old Polish

See wykręcić in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /vɨkræ̃t͡ɕit͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /vɨkræ̃t͡ɕit͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: wykręcać [imperfective]
Etymology: From wy- + kręcić. First attested in the end of the 14th century. Etymology templates: {{af|zlw-opl|wy-|kręcić}} wy- + kręcić, {{etydate/the|end of the 14th century}} the end of the 14th century, {{etydate|end of the 14th century}} First attested in the end of the 14th century Head templates: {{zlw-opl-verb|pf|impf=wykręcać}} wykręcić pf (imperfective wykręcać)
  1. (attested in Lesser Poland) to twist out; to unscrew (to remove from the inside of by twisting) Tags: perfective
    Sense id: en-wykręcić-zlw-opl-verb-ivcPBaQh Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish terms prefixed with wy-, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 60 40 Disambiguation of Old Polish terms prefixed with wy-: 68 32 Disambiguation of Pages with 2 entries: 15 5 16 3 4 3 7 3 15 7 3 14 2 4 Disambiguation of Pages with entries: 17 3 19 2 2 2 5 2 17 8 2 16 2 3
  2. to pull out, to draw out; to steal Tags: perfective
    Sense id: en-wykręcić-zlw-opl-verb-JnPlWV3x Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "wykręcić"
          },
          "expansion": "Polish: wykręcić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: wykręcić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "wy-",
        "3": "kręcić"
      },
      "expansion": "wy- + kręcić",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "the end of the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the end of the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From wy- + kręcić. First attested in the end of the 14th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "wykręcać",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "impf": "wykręcać"
      },
      "expansion": "wykręcić pf (imperfective wykręcać)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms prefixed with wy-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 5 16 3 4 3 7 3 15 7 3 14 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 3 19 2 2 2 5 2 17 8 2 16 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 51, 5:",
          "text": "Przeto bog zkazi cze do concza, wicrøczi cze (evellet te) y wynese cze z przebitka twego",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to twist out; to unscrew (to remove from the inside of by twisting)"
      ],
      "id": "en-wykręcić-zlw-opl-verb-ivcPBaQh",
      "links": [
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "unscrew",
          "unscrew"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) to twist out; to unscrew (to remove from the inside of by twisting)"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1868 [1444], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume XIV, page 136:",
          "text": "Wronka... proposuit super Vlkam..., quod sibi fenestra res eradicavit al. vykraczila cum ligno al. zerdza et recepit sibi de vestimentis, peplis",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pull out, to draw out; to steal"
      ],
      "id": "en-wykręcić-zlw-opl-verb-JnPlWV3x",
      "links": [
        [
          "pull out",
          "pull out"
        ],
        [
          "draw out",
          "draw out"
        ],
        [
          "steal",
          "steal"
        ]
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɨkræ̃t͡ɕit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/vɨkræ̃t͡ɕit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "wykręcić"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish perfective verbs",
    "Old Polish terms prefixed with wy-",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "wykręcić"
          },
          "expansion": "Polish: wykręcić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: wykręcić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "wy-",
        "3": "kręcić"
      },
      "expansion": "wy- + kręcić",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "the end of the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "end of the 14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the end of the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From wy- + kręcić. First attested in the end of the 14th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "wykręcać",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "impf": "wykręcać"
      },
      "expansion": "wykręcić pf (imperfective wykręcać)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 51, 5:",
          "text": "Przeto bog zkazi cze do concza, wicrøczi cze (evellet te) y wynese cze z przebitka twego",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to twist out; to unscrew (to remove from the inside of by twisting)"
      ],
      "links": [
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "out",
          "out"
        ],
        [
          "unscrew",
          "unscrew"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) to twist out; to unscrew (to remove from the inside of by twisting)"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1868 [1444], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume XIV, page 136:",
          "text": "Wronka... proposuit super Vlkam..., quod sibi fenestra res eradicavit al. vykraczila cum ligno al. zerdza et recepit sibi de vestimentis, peplis",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pull out, to draw out; to steal"
      ],
      "links": [
        [
          "pull out",
          "pull out"
        ],
        [
          "draw out",
          "draw out"
        ],
        [
          "steal",
          "steal"
        ]
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɨkræ̃t͡ɕit͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/vɨkræ̃t͡ɕit͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "wykręcić"
}

Download raw JSONL data for wykręcić meaning in Old Polish (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.