"wet" meaning in Old Polish

See wet in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /vɛ(ː)t/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /vɛt/ (note: 15ᵗʰ CE), /vet/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: wet m animacy unattested [canonical]
Etymology: Borrowed from Middle High German wette (“repayment”). First attested in the 15th century. Etymology templates: {{bor+|zlw-opl|gmh|wette||repayment}} Borrowed from Middle High German wette (“repayment”), {{etydate/the|15th century}} the 15th century, {{etydate|15th century}} First attested in the 15th century Head templates: {{zlw-opl-noun|m-an!}} wet m animacy unattested
  1. damages (monetary payment as compensation for a criminal act committed or as compensation for damage caused, also a court penalty imposed on a litigant) Wikipedia link: pl:Stanisław Dubisz Synonyms: pokup, przykład, weta
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "wet",
            "id": "1"
          },
          "expansion": "Polish: wet",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: wet"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "gmh",
        "3": "wette",
        "4": "",
        "5": "repayment"
      },
      "expansion": "Borrowed from Middle High German wette (“repayment”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "the 15th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 15th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle High German wette (“repayment”). First attested in the 15th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "wet m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "wet m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 14 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 91, 1:",
          "text": "Tedy mvszy (sc. powod) wyny a wetty pokvpycz (opportet pro eo emendas et poenas dare)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "damages (monetary payment as compensation for a criminal act committed or as compensation for damage caused, also a court penalty imposed on a litigant)"
      ],
      "id": "en-wet-zlw-opl-noun-6HCEx-ly",
      "links": [
        [
          "damages",
          "damages"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pokup"
        },
        {
          "word": "przykład"
        },
        {
          "word": "weta"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "pl:Stanisław Dubisz"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɛ(ː)t/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/vɛt/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/vet/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "wet"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "wet",
            "id": "1"
          },
          "expansion": "Polish: wet",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: wet"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "gmh",
        "3": "wette",
        "4": "",
        "5": "repayment"
      },
      "expansion": "Borrowed from Middle High German wette (“repayment”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "the 15th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "15th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 15th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle High German wette (“repayment”). First attested in the 15th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "wet m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "wet m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish masculine nouns",
        "Old Polish nouns",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms borrowed from Middle High German",
        "Old Polish terms derived from Middle High German",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Pages with 14 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 91, 1:",
          "text": "Tedy mvszy (sc. powod) wyny a wetty pokvpycz (opportet pro eo emendas et poenas dare)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "damages (monetary payment as compensation for a criminal act committed or as compensation for damage caused, also a court penalty imposed on a litigant)"
      ],
      "links": [
        [
          "damages",
          "damages"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pokup"
        },
        {
          "word": "przykład"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "pl:Stanisław Dubisz"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɛ(ː)t/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/vɛt/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/vet/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "weta"
    }
  ],
  "word": "wet"
}

Download raw JSONL data for wet meaning in Old Polish (2.1kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'wet m animacy unattested' in 'wet m animacy unattested'",
  "path": [
    "wet"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "wet",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.