"suć" meaning in Old Polish

See suć in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /sut͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /sut͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: usuć [perfective]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *suti. Etymology templates: {{dercat|zlw-opl|ine-pro}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*suti|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *suti, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*suti}} Inherited from Proto-Slavic *suti Head templates: {{zlw-opl-verb|impf|pf=usuć}} suć impf (perfective usuć)
  1. (transitive, attested in Greater Poland) to heap, to strew Tags: imperfective, transitive Synonyms: sypać
    Sense id: en-suć-zlw-opl-verb-RzZuXwj- Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 60 40 Disambiguation of Pages with 3 entries: 32 21 19 15 14 Disambiguation of Pages with entries: 32 21 19 14 14
  2. (transitive) to encrust, to inlay Tags: imperfective, transitive Synonyms: odsadzać, osadzać, przesadzać
    Sense id: en-suć-zlw-opl-verb-NoEbw0yv Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: suty most Related terms: isep, wysep, sypać [imperfective]
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "suty most"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "suć",
            "qq": "obsolete"
          },
          "expansion": "Polish: suć (obsolete)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: suć (obsolete)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "suć"
          },
          "expansion": "Silesian: suć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: suć"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*suti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *suti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*suti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *suti",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *suti.",
  "forms": [
    {
      "form": "usuć",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "usuć"
      },
      "expansion": "suć impf (perfective usuć)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "isep"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "wysep"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "sypać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 21 19 15 14",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 21 19 14 14",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967 [1415], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 535, Kościan:",
          "text": "Jaco thy copcze... szø s prawem szuty y s prawa wiszly",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to heap, to strew"
      ],
      "id": "en-suć-zlw-opl-verb-RzZuXwj-",
      "links": [
        [
          "heap",
          "heap"
        ],
        [
          "strew",
          "strew"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, attested in Greater Poland) to heap, to strew"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sypać"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1868 [1496], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume XIX, page 271:",
          "text": "Pro tribus crinalibus al. bramky de margarithis al. suthe",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to encrust, to inlay"
      ],
      "id": "en-suć-zlw-opl-verb-NoEbw0yv",
      "links": [
        [
          "encrust",
          "encrust"
        ],
        [
          "inlay",
          "inlay"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to encrust, to inlay"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "odsadzać"
        },
        {
          "word": "osadzać"
        },
        {
          "word": "przesadzać"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sut͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/sut͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "suć"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish imperfective verbs",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish verbs",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "suty most"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "suć",
            "qq": "obsolete"
          },
          "expansion": "Polish: suć (obsolete)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: suć (obsolete)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "suć"
          },
          "expansion": "Silesian: suć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: suć"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*suti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *suti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*suti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *suti",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *suti.",
  "forms": [
    {
      "form": "usuć",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "usuć"
      },
      "expansion": "suć impf (perfective usuć)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "isep"
    },
    {
      "word": "wysep"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "sypać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967 [1415], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 535, Kościan:",
          "text": "Jaco thy copcze... szø s prawem szuty y s prawa wiszly",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to heap, to strew"
      ],
      "links": [
        [
          "heap",
          "heap"
        ],
        [
          "strew",
          "strew"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, attested in Greater Poland) to heap, to strew"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sypać"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1868 [1496], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume XIX, page 271:",
          "text": "Pro tribus crinalibus al. bramky de margarithis al. suthe",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to encrust, to inlay"
      ],
      "links": [
        [
          "encrust",
          "encrust"
        ],
        [
          "inlay",
          "inlay"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to encrust, to inlay"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "odsadzać"
        },
        {
          "word": "osadzać"
        },
        {
          "word": "przesadzać"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sut͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/sut͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "suć"
}

Download raw JSONL data for suć meaning in Old Polish (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.