See stopień in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "stopień" }, "expansion": "Polish: stopień", "name": "desc" } ], "text": "Polish: stopień" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "stopiyń" }, "expansion": "Silesian: stopiyń", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: stopiyń" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*stepenь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *stepenь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*stepenь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *stepenь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "middle of the 15th century" }, "expansion": "the middle of the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "middle of the 15th century" }, "expansion": "First attested in the middle of the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *stepenь. The change of ste- -> sto- is from association with stopa. First attested in the middle of the 15th century.", "forms": [ { "form": "stopień m animacy unattested", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-an!" }, "expansion": "stopień m animacy unattested", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 13:", "text": "Czczyenye o tem, yze dzyevycza Marya... vyedzona do Ierusalem a thesch o tem, kako pyatnasczye stopyeyn v tego kosczyola, na ktore bez pomoczy wstąpyla", "type": "quote" }, { "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 7:", "text": "Stopyen gradum (Habacuc... stat super custodiam suam et figit gradum super munitionem Prol)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "stair (a single step in a staircase)" ], "id": "en-stopień-zlw-opl-noun-Dvx9mu84", "links": [ [ "stair", "stair#English:_single" ], [ "step", "step" ], [ "staircase", "staircase" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 100:", "text": "Ma-ly począcz od szwey polowycze murv trzy stopy kopacz, czyly ma poczacz od... polowycze mvrv szwego sząszyada kopacz trzy stopyenye (trium passuum)?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "foot (unit of measure approximately 33 centimeters long)" ], "id": "en-stopień-zlw-opl-noun-8Cm5vGb-", "links": [ [ "foot", "foot" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) foot (unit of measure approximately 33 centimeters long)" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "20 31 49", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [1454], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XLVII, Radom, page 353:", "text": "Fides huius reguli triplicem gradum, stopyen, habuit, ... scilicet inicium, incrementum, id est medium vlg. posrzodek, et perfeccionem", "type": "quote" } ], "glosses": [ "degree (the amount that an entity possesses a certain property; relative intensity, extent)" ], "id": "en-stopień-zlw-opl-noun-BqodhO~C", "links": [ [ "degree", "degree#English:_amount_or_extent" ], [ "intensity", "intensity" ], [ "extent", "extent" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) degree (the amount that an entity possesses a certain property; relative intensity, extent)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɔpjɛːɲ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/stɔpjeɲ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "stopień" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish masculine nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "stopień" }, "expansion": "Polish: stopień", "name": "desc" } ], "text": "Polish: stopień" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "stopiyń" }, "expansion": "Silesian: stopiyń", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: stopiyń" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*stepenь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *stepenь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*stepenь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *stepenь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "middle of the 15th century" }, "expansion": "the middle of the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "middle of the 15th century" }, "expansion": "First attested in the middle of the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *stepenь. The change of ste- -> sto- is from association with stopa. First attested in the middle of the 15th century.", "forms": [ { "form": "stopień m animacy unattested", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-an!" }, "expansion": "stopień m animacy unattested", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 13:", "text": "Czczyenye o tem, yze dzyevycza Marya... vyedzona do Ierusalem a thesch o tem, kako pyatnasczye stopyeyn v tego kosczyola, na ktore bez pomoczy wstąpyla", "type": "quote" }, { "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 7:", "text": "Stopyen gradum (Habacuc... stat super custodiam suam et figit gradum super munitionem Prol)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "stair (a single step in a staircase)" ], "links": [ [ "stair", "stair#English:_single" ], [ "step", "step" ], [ "staircase", "staircase" ] ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 100:", "text": "Ma-ly począcz od szwey polowycze murv trzy stopy kopacz, czyly ma poczacz od... polowycze mvrv szwego sząszyada kopacz trzy stopyenye (trium passuum)?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "foot (unit of measure approximately 33 centimeters long)" ], "links": [ [ "foot", "foot" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) foot (unit of measure approximately 33 centimeters long)" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [1454], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XLVII, Radom, page 353:", "text": "Fides huius reguli triplicem gradum, stopyen, habuit, ... scilicet inicium, incrementum, id est medium vlg. posrzodek, et perfeccionem", "type": "quote" } ], "glosses": [ "degree (the amount that an entity possesses a certain property; relative intensity, extent)" ], "links": [ [ "degree", "degree#English:_amount_or_extent" ], [ "intensity", "intensity" ], [ "extent", "extent" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) degree (the amount that an entity possesses a certain property; relative intensity, extent)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stɔpjɛːɲ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/stɔpjeɲ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "stopień" }
Download raw JSONL data for stopień meaning in Old Polish (4.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'stopień m animacy unattested' in 'stopień m animacy unattested'", "path": [ "stopień" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "stopień", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.