See ryba in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ryba" }, "expansion": "Polish: ryba", "name": "desc" } ], "text": "Polish: ryba" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ryba" }, "expansion": "Silesian: ryba", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ryba" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*rỳba", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *rỳba", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*rỳba" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *rỳba", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *rỳba. First attested in the 14th century.", "forms": [ { "form": "rybka", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "rybi", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "rybny", "tags": [ "adjective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "adj": "rybi", "adj2": "rybny", "dim": "rybka" }, "expansion": "ryba f (diminutive rybka, related adjective rybi or rybny)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "biała ryba" }, { "word": "kosmata ryba" }, { "word": "rybak" }, { "word": "rybarka" }, { "word": "rybisko" }, { "word": "rybitw" }, { "word": "rybitwa" }, { "word": "rybitwi" }, { "word": "rybnik" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 104, 28:", "text": "Obroczyl wody gych w krew y pobyl ryby (pisces) gich", "type": "quote" }, { "ref": "1450, Piotr z Uścia, Rozariusz kapitulny, Ujście: Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej, sygn. Ms 224, page 81v:", "text": "Exquamare significat squamas piscium deponere semouere vlg. oczoszacz ryby", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 59v:", "text": "Hamare id est cum hamo capere oder angeln vadzycz ryby", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fish (cold-blooded vertebrate animal that lives in water, moving with the help of fins and breathing with gills)" ], "id": "en-ryba-zlw-opl-noun-HiUq-UiU", "links": [ [ "fish", "fish" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) fish (cold-blooded vertebrate animal that lives in water, moving with the help of fins and breathing with gills)" ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/rɨba/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/rɨba/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "ryba" }
{ "derived": [ { "word": "biała ryba" }, { "word": "kosmata ryba" }, { "word": "rybak" }, { "word": "rybarka" }, { "word": "rybisko" }, { "word": "rybitw" }, { "word": "rybitwa" }, { "word": "rybitwi" }, { "word": "rybnik" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ryba" }, "expansion": "Polish: ryba", "name": "desc" } ], "text": "Polish: ryba" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ryba" }, "expansion": "Silesian: ryba", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ryba" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*rỳba", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *rỳba", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*rỳba" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *rỳba", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *rỳba. First attested in the 14th century.", "forms": [ { "form": "rybka", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "rybi", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "rybny", "tags": [ "adjective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "adj": "rybi", "adj2": "rybny", "dim": "rybka" }, "expansion": "ryba f (diminutive rybka, related adjective rybi or rybny)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish feminine nouns", "Old Polish lemmas", "Old Polish nouns", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish terms with quotations", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "zlw-opl:Fish" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 104, 28:", "text": "Obroczyl wody gych w krew y pobyl ryby (pisces) gich", "type": "quote" }, { "ref": "1450, Piotr z Uścia, Rozariusz kapitulny, Ujście: Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej, sygn. Ms 224, page 81v:", "text": "Exquamare significat squamas piscium deponere semouere vlg. oczoszacz ryby", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 59v:", "text": "Hamare id est cum hamo capere oder angeln vadzycz ryby", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fish (cold-blooded vertebrate animal that lives in water, moving with the help of fins and breathing with gills)" ], "links": [ [ "fish", "fish" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland, Greater Poland) fish (cold-blooded vertebrate animal that lives in water, moving with the help of fins and breathing with gills)" ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/rɨba/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/rɨba/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "ryba" }
Download raw JSONL data for ryba meaning in Old Polish (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.