"przetrzeć" meaning in Old Polish

See przetrzeć in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pr̝ɛtr̝ɛːt͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /pr̝ɛtr̝et͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: From prze- + trzeć. First attested in c. 1500. Compare Old Czech přětřieti. Etymology templates: {{af|zlw-opl|prze-|trzeć}} prze- + trzeć, {{etydate|c|1500}} First attested in c. 1500, {{cog|zlw-ocs|přětřieti}} Old Czech přětřieti Head templates: {{zlw-opl-verb|pf}} przetrzeć pf
  1. (attested in Greater Poland) to cut through Tags: perfective
    Sense id: en-przetrzeć-zlw-opl-verb-p9-ws0Am Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish terms prefixed with prze-, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 22 2 10 3 1 9 3 23 7 6 9 3 1
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "przetrzeć"
          },
          "expansion": "Polish: przetrzeć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: przetrzeć"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "przetrzić"
          },
          "expansion": "Silesian: przetrzić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: przetrzić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "prze-",
        "3": "trzeć"
      },
      "expansion": "prze- + trzeć",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "1500"
      },
      "expansion": "First attested in c. 1500",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-ocs",
        "2": "přětřieti"
      },
      "expansion": "Old Czech přětřieti",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From prze- + trzeć. First attested in c. 1500. Compare Old Czech přětřieti.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf"
      },
      "expansion": "przetrzeć pf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms prefixed with prze-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 2 10 3 1 9 3 23 7 6 9 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1981-2001 [c. 1500], Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy polskie w łacińskich kazaniach średniowiecznych, volume I, Trzemeszno, page 69:",
          "text": "Cum Manasses rex... dum maczyl Ysayam prophetam, demum fecit eum pylą lignea per medium przetrzecz",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cut through"
      ],
      "id": "en-przetrzeć-zlw-opl-verb-p9-ws0Am",
      "links": [
        [
          "cut through",
          "cut through"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to cut through"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pr̝ɛtr̝ɛːt͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/pr̝ɛtr̝et͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "przetrzeć"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "przetrzeć"
          },
          "expansion": "Polish: przetrzeć",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: przetrzeć"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "przetrzić"
          },
          "expansion": "Silesian: przetrzić",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: przetrzić"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "prze-",
        "3": "trzeć"
      },
      "expansion": "prze- + trzeć",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "1500"
      },
      "expansion": "First attested in c. 1500",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-ocs",
        "2": "přětřieti"
      },
      "expansion": "Old Czech přětřieti",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From prze- + trzeć. First attested in c. 1500. Compare Old Czech přětřieti.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf"
      },
      "expansion": "przetrzeć pf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish perfective verbs",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms prefixed with prze-",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish verbs",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1981-2001 [c. 1500], Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy polskie w łacińskich kazaniach średniowiecznych, volume I, Trzemeszno, page 69:",
          "text": "Cum Manasses rex... dum maczyl Ysayam prophetam, demum fecit eum pylą lignea per medium przetrzecz",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cut through"
      ],
      "links": [
        [
          "cut through",
          "cut through"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to cut through"
      ],
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pr̝ɛtr̝ɛːt͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/pr̝ɛtr̝et͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "przetrzeć"
}

Download raw JSONL data for przetrzeć meaning in Old Polish (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.