See pośrześć in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "po-", "3": "śrześć" }, "expansion": "po- + śrześć", "name": "af" } ], "etymology_text": "From po- + śrześć.", "forms": [ { "form": "pośratnąć", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "pośtratnąć", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "pośreść", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "pośrzatnąć", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "pośtreść", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pf" }, "expansion": "pośrześć pf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms prefixed with po-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 50 ] ], "ref": "1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 21, 33:", "text": "A obrocziwszi syø y sli po drodze Bazan y posrzatl (occurrit) ge Og", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 29 ] ], "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 84, 11:", "text": "Miloserdze a prawda posrzatla iesta iemu (obviaverunt sibi)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to encounter, to meet" ], "id": "en-pośrześć-zlw-opl-verb-GUg6yvRH", "links": [ [ "encounter", "encounter" ], [ "meet", "meet" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to encounter, to meet" ], "synonyms": [ { "word": "potkać" }, { "word": "zetkać" } ], "tags": [ "perfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔɕr̝ɛ(ː)ɕt͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pɔɕr̝ɛɕt͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pɔɕr̝eɕt͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "pośrześć" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "po-", "3": "śrześć" }, "expansion": "po- + śrześć", "name": "af" } ], "etymology_text": "From po- + śrześć.", "forms": [ { "form": "pośratnąć", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "pośtratnąć", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "pośreść", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "pośrzatnąć", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "pośtreść", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pf" }, "expansion": "pośrześć pf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish perfective verbs", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms prefixed with po-", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 50 ] ], "ref": "1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 21, 33:", "text": "A obrocziwszi syø y sli po drodze Bazan y posrzatl (occurrit) ge Og", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 29 ] ], "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 84, 11:", "text": "Miloserdze a prawda posrzatla iesta iemu (obviaverunt sibi)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to encounter, to meet" ], "links": [ [ "encounter", "encounter" ], [ "meet", "meet" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to encounter, to meet" ], "synonyms": [ { "word": "potkać" }, { "word": "zetkać" } ], "tags": [ "perfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔɕr̝ɛ(ː)ɕt͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pɔɕr̝ɛɕt͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pɔɕr̝eɕt͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "pośrześć" }
Download raw JSONL data for pośrześć meaning in Old Polish (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-27 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.