"ostatni" meaning in Old Polish

See ostatni in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɔstatniː/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /ɔstatni/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *ostatьnъ. By surface analysis, ostać + -ni. The reason ostatni became the default form over ostatny is due to the fact that -tń-/-dń- is easier to pronounce than -tn-/-dn-. First attested in 1401. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*ostatьnъ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *ostatьnъ, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*ostatьnъ}} Inherited from Proto-Slavic *ostatьnъ, {{surf|zlw-opl|ostać|-ni}} By surface analysis, ostać + -ni, {{etydate/the|1401}} 1401, {{etydate|1401}} First attested in 1401, {{ref|<span class="cited-source">Boryś, Wiesław (<span class="None" lang="und">2005) “ostatni”, in <cite>Słownik etymologiczny języka polskiego</cite> (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, <small>→ISBN</small></span></span>}} Head templates: {{zlw-opl-adj|}} ostatni
  1. (attested in Southern Borderlands) last, final, ultimate (at the end of a series)
    Sense id: en-ostatni-zlw-opl-adj-JADnoqz7 Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Southern Borderlands Old Polish, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish terms suffixed with -ni, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 65 19 17 Disambiguation of Old Polish terms suffixed with -ni: 73 15 12 Disambiguation of Pages with 2 entries: 20 5 3 20 22 20 2 5 3 Disambiguation of Pages with entries: 22 3 2 22 24 22 1 3 2
  2. remaining, left, remainder
    Sense id: en-ostatni-zlw-opl-adj-7rt4VrLY Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation
  3. different, other
    Sense id: en-ostatni-zlw-opl-adj-3EKVxg4Z Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ostatny

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "ostatni"
          },
          "expansion": "Polish: ostatni",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: ostatni"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "ôstatni"
          },
          "expansion": "Silesian: ôstatni",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: ôstatni"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*ostatьnъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *ostatьnъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*ostatьnъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *ostatьnъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ostać",
        "3": "-ni"
      },
      "expansion": "By surface analysis, ostać + -ni",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1401"
      },
      "expansion": "1401",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1401"
      },
      "expansion": "First attested in 1401",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">Boryś, Wiesław (<span class=\"None\" lang=\"und\">2005) “ostatni”, in <cite>Słownik etymologiczny języka polskiego</cite> (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, <small>→ISBN</small></span></span>"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *ostatьnъ. By surface analysis, ostać + -ni. The reason ostatni became the default form over ostatny is due to the fact that -tń-/-dń- is easier to pronounce than -tn-/-dn-. First attested in 1401.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": ""
      },
      "expansion": "ostatni",
      "name": "zlw-opl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Borderlands Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "65 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 15 12",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms suffixed with -ni",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 5 3 20 22 20 2 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 3 2 22 24 22 1 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887 [1466], Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 1, 1366-1506, volume II, Lviv, page 206:",
          "text": "Ibi stetimus et fecimus... acialem scopulum et finalem al. ostatnia naroznica",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "last, final, ultimate (at the end of a series)"
      ],
      "id": "en-ostatni-zlw-opl-adj-JADnoqz7",
      "links": [
        [
          "last",
          "last"
        ],
        [
          "final",
          "final"
        ],
        [
          "ultimate",
          "ultimate"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Southern Borderlands",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Southern Borderlands) last, final, ultimate (at the end of a series)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “III Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 20, 19:",
          "text": "Wiszly slugy ksyøszøt wloscy y ostatnya woyska (reliquus exercitus) szla za nymy",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "remaining, left, remainder"
      ],
      "id": "en-ostatni-zlw-opl-adj-7rt4VrLY",
      "links": [
        [
          "remaining",
          "remaining"
        ],
        [
          "left",
          "left"
        ],
        [
          "remainder",
          "remainder"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “I Par”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 24, 6:",
          "text": "Geden dom, gen mymo gyne bil powiszon, Eleazarow, a drugy dom, gen pod sobø myal osta[t]nye (quae sub se habebat ceteros), Ytamarowy",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "different, other"
      ],
      "id": "en-ostatni-zlw-opl-adj-3EKVxg4Z",
      "links": [
        [
          "different",
          "different"
        ],
        [
          "other",
          "other"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔstatniː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɔstatni/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ostatny"
    }
  ],
  "word": "ostatni"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish adjectives",
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms suffixed with -ni",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "ostatni"
          },
          "expansion": "Polish: ostatni",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: ostatni"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "ôstatni"
          },
          "expansion": "Silesian: ôstatni",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: ôstatni"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*ostatьnъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *ostatьnъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*ostatьnъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *ostatьnъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ostać",
        "3": "-ni"
      },
      "expansion": "By surface analysis, ostać + -ni",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1401"
      },
      "expansion": "1401",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1401"
      },
      "expansion": "First attested in 1401",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "<span class=\"cited-source\">Boryś, Wiesław (<span class=\"None\" lang=\"und\">2005) “ostatni”, in <cite>Słownik etymologiczny języka polskiego</cite> (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, <small>→ISBN</small></span></span>"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *ostatьnъ. By surface analysis, ostać + -ni. The reason ostatni became the default form over ostatny is due to the fact that -tń-/-dń- is easier to pronounce than -tn-/-dn-. First attested in 1401.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": ""
      },
      "expansion": "ostatni",
      "name": "zlw-opl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Southern Borderlands Old Polish"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887 [1466], Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. T. 1, 1366-1506, volume II, Lviv, page 206:",
          "text": "Ibi stetimus et fecimus... acialem scopulum et finalem al. ostatnia naroznica",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "last, final, ultimate (at the end of a series)"
      ],
      "links": [
        [
          "last",
          "last"
        ],
        [
          "final",
          "final"
        ],
        [
          "ultimate",
          "ultimate"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Southern Borderlands",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Southern Borderlands) last, final, ultimate (at the end of a series)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “III Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 20, 19:",
          "text": "Wiszly slugy ksyøszøt wloscy y ostatnya woyska (reliquus exercitus) szla za nymy",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "remaining, left, remainder"
      ],
      "links": [
        [
          "remaining",
          "remaining"
        ],
        [
          "left",
          "left"
        ],
        [
          "remainder",
          "remainder"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “I Par”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 24, 6:",
          "text": "Geden dom, gen mymo gyne bil powiszon, Eleazarow, a drugy dom, gen pod sobø myal osta[t]nye (quae sub se habebat ceteros), Ytamarowy",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "different, other"
      ],
      "links": [
        [
          "different",
          "different"
        ],
        [
          "other",
          "other"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔstatniː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɔstatni/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ostatny"
    }
  ],
  "word": "ostatni"
}

Download raw JSONL data for ostatni meaning in Old Polish (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.