"opowiadać" meaning in Old Polish

See opowiadać in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɔpɔvjadat͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /ɔpɔvjadat͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: opowiedzieć [perfective]
Etymology: From o- + powiadać. First attested in 1389. Etymology templates: {{af|zlw-opl|o-|powiadać}} o- + powiadać, {{etydate/the|1389}} 1389, {{etydate|1389}} First attested in 1389 Head templates: {{zlw-opl-verb|impf|pf=opowiedzieć}} opowiadać impf (perfective opowiedzieć)
  1. (attested in Greater Poland) to announce, to proclaim, to make known Tags: imperfective
    Sense id: en-opowiadać-zlw-opl-verb-8yJD~j2p Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation
  2. (law) to report in court; to make a statement Tags: imperfective
    Sense id: en-opowiadać-zlw-opl-verb--ZIKiXHa Topics: law
  3. (attested in Greater Poland, Masovia) to cut ties; to end a friendship; to declare war Tags: imperfective
    Sense id: en-opowiadać-zlw-opl-verb-zuI0UYbr Categories (other): Greater Poland Old Polish, Masovia Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish terms prefixed with o-, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 4 26 40 30 Disambiguation of Old Polish terms prefixed with o-: 3 25 43 29 Disambiguation of Pages with 2 entries: 1 9 10 10 1 1 1 2 4 12 5 6 3 1 4 10 4 5 8 4 Disambiguation of Pages with entries: 1 10 10 11 1 1 0 2 4 12 5 6 2 0 4 10 4 5 8 4
  4. (law, attested in Lesser Poland) to defend in court Tags: imperfective
    Sense id: en-opowiadać-zlw-opl-verb-wMjwBxFB Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 1 9 10 10 1 1 1 2 4 12 5 6 3 1 4 10 4 5 8 4 Disambiguation of Pages with entries: 1 10 10 11 1 1 0 2 4 12 5 6 2 0 4 10 4 5 8 4 Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: opowiedać Derived forms: opowiedany Related terms: powiedzieć [perfective], powiedać [imperfective]

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "opowiedany"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "opowiadać"
          },
          "expansion": "Polish: opowiadać",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: opowiadać"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "o-",
        "3": "powiadać"
      },
      "expansion": "o- + powiadać",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1389"
      },
      "expansion": "1389",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1389"
      },
      "expansion": "First attested in 1389",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From o- + powiadać. First attested in 1389.",
  "forms": [
    {
      "form": "opowiedzieć",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "opowiedzieć"
      },
      "expansion": "opowiadać impf (perfective opowiedzieć)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "powiedzieć"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "powiedać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967 [1427], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 1230, Kościan:",
          "text": "Jaco my pan Janusch... nye opowyedal, kedy Pyantha czlowyeka panw (leg. panu) Przybislawowy wraczal",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to announce, to proclaim, to make known"
      ],
      "id": "en-opowiadać-zlw-opl-verb-8yJD~j2p",
      "links": [
        [
          "announce",
          "announce"
        ],
        [
          "proclaim",
          "proclaim"
        ],
        [
          "make known",
          "make known"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to announce, to proclaim, to make known"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volumes 63, 4, page To myano wywolacz w poloszony dzen sandowy przed gayonym sandem. A gdysz szam nye moze bycz, k themv tho poleczyl przed szandem szwemv opyekaldnykowy, aby tho dal yako on sząm tedy wywolacz y opowyedacz przed wyszym wylozonym gayonym szandem. Jakosz to vczynyl:",
          "text": "To miano wywołać w położony dzień sądowi przed gajonym sądem, a gdyż sam nie może być k temu, to polecił przed sądem swemu opiekaldnikowi, aby to dał jako on sam tedy wywołać i opowiedać przed wyszym wyłożonym gajonym sądem. Jakoż to uczynił",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to report in court; to make a statement"
      ],
      "id": "en-opowiadać-zlw-opl-verb--ZIKiXHa",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "report",
          "report"
        ],
        [
          "court",
          "court"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "statement",
          "statement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) to report in court; to make a statement"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Masovia Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 26 40 30",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 25 43 29",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms prefixed with o-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 9 10 10 1 1 1 2 4 12 5 6 3 1 4 10 4 5 8 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 10 10 11 1 1 0 2 4 12 5 6 2 0 4 10 4 5 8 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume I, Międzyrzecz, Warsaw, page 482:",
          "text": "Janussius... senior dux Masouie Cunrado duci Slesie pro salute. Gladium bis acutum dissimulato, id est zamilczeny, preterire volentes dampnosas et violentas iniurias, quas nobis... per vos... intulistis..., vobis et omnibus, qui vobis assistunt, auxiliari tenore presencium diffidamus, id est opowyadamy",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cut ties; to end a friendship; to declare war"
      ],
      "id": "en-opowiadać-zlw-opl-verb-zuI0UYbr",
      "links": [
        [
          "cut ties",
          "cut ties"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "friendship",
          "friendship"
        ],
        [
          "declare war",
          "declare war"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland, Masovia) to cut ties; to end a friendship; to declare war"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 9 10 10 1 1 1 2 4 12 5 6 3 1 4 10 4 5 8 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 10 10 11 1 1 0 2 4 12 5 6 2 0 4 10 4 5 8 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 39:",
          "text": "Vstawyamy, aczby taczy (sc. zbiegowie) naszą laską zasyą w krolestwo byly przyiączy, a wszakosz o namowienye maya opowyedacz (tenebuntur iudicialiter respondere) a dosycz vczynycz",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to defend in court"
      ],
      "id": "en-opowiadać-zlw-opl-verb-wMjwBxFB",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "defend",
          "defend"
        ],
        [
          "court",
          "court"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(law, attested in Lesser Poland) to defend in court"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔpɔvjadat͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɔpɔvjadat͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "opowiedać"
    }
  ],
  "word": "opowiadać"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish imperfective verbs",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms prefixed with o-",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "pl:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "opowiedany"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "opowiadać"
          },
          "expansion": "Polish: opowiadać",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: opowiadać"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "o-",
        "3": "powiadać"
      },
      "expansion": "o- + powiadać",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1389"
      },
      "expansion": "1389",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1389"
      },
      "expansion": "First attested in 1389",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From o- + powiadać. First attested in 1389.",
  "forms": [
    {
      "form": "opowiedzieć",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "opowiedzieć"
      },
      "expansion": "opowiadać impf (perfective opowiedzieć)",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "powiedzieć"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "powiedać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967 [1427], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 1230, Kościan:",
          "text": "Jaco my pan Janusch... nye opowyedal, kedy Pyantha czlowyeka panw (leg. panu) Przybislawowy wraczal",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to announce, to proclaim, to make known"
      ],
      "links": [
        [
          "announce",
          "announce"
        ],
        [
          "proclaim",
          "proclaim"
        ],
        [
          "make known",
          "make known"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) to announce, to proclaim, to make known"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish terms with quotations",
        "Requests for translations of Old Polish quotations",
        "zlw-opl:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volumes 63, 4, page To myano wywolacz w poloszony dzen sandowy przed gayonym sandem. A gdysz szam nye moze bycz, k themv tho poleczyl przed szandem szwemv opyekaldnykowy, aby tho dal yako on sząm tedy wywolacz y opowyedacz przed wyszym wylozonym gayonym szandem. Jakosz to vczynyl:",
          "text": "To miano wywołać w położony dzień sądowi przed gajonym sądem, a gdyż sam nie może być k temu, to polecił przed sądem swemu opiekaldnikowi, aby to dał jako on sam tedy wywołać i opowiedać przed wyszym wyłożonym gajonym sądem. Jakoż to uczynił",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to report in court; to make a statement"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "report",
          "report"
        ],
        [
          "court",
          "court"
        ],
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "statement",
          "statement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) to report in court; to make a statement"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Masovia Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume I, Międzyrzecz, Warsaw, page 482:",
          "text": "Janussius... senior dux Masouie Cunrado duci Slesie pro salute. Gladium bis acutum dissimulato, id est zamilczeny, preterire volentes dampnosas et violentas iniurias, quas nobis... per vos... intulistis..., vobis et omnibus, qui vobis assistunt, auxiliari tenore presencium diffidamus, id est opowyadamy",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cut ties; to end a friendship; to declare war"
      ],
      "links": [
        [
          "cut ties",
          "cut ties"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "friendship",
          "friendship"
        ],
        [
          "declare war",
          "declare war"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland, Masovia) to cut ties; to end a friendship; to declare war"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "zlw-opl:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 39:",
          "text": "Vstawyamy, aczby taczy (sc. zbiegowie) naszą laską zasyą w krolestwo byly przyiączy, a wszakosz o namowienye maya opowyedacz (tenebuntur iudicialiter respondere) a dosycz vczynycz",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to defend in court"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "defend",
          "defend"
        ],
        [
          "court",
          "court"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(law, attested in Lesser Poland) to defend in court"
      ],
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔpɔvjadat͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɔpɔvjadat͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "opowiedać"
    }
  ],
  "word": "opowiadać"
}

Download raw JSONL data for opowiadać meaning in Old Polish (5.1kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia",
  "path": [
    "opowiadać"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "opowiadać",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia",
  "path": [
    "opowiadać"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "verb",
  "title": "opowiadać",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.