See około in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*okolo", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *okolo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*okolo" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *okolo", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *okolo. First attested in the 14th century.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "około", "name": "zlw-opl-adv" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "39 5 39 12 4", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 3 39 16 5", "kind": "other", "name": "Old Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 140, 3:", "text": "Polosz, gospodne, stroszø vstom mogym a drzwy okolo stoyøcze (ostium circumstantiae) wargam mogym", "type": "quote" } ], "glosses": [ "around (in all directions)" ], "id": "en-około-zlw-opl-adv-jeeEF4u6", "links": [ [ "around", "around" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) around (in all directions)" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 99:", "text": "Kthorzy schą ostrzigly okolo (mamotrekt kapitulny: gess to su ostřiženi okruhle) qui attonsi sunt in coma (Jer 25, 23)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "around (in a circle)" ], "id": "en-około-zlw-opl-adv-mLmTh7S~", "links": [ [ "around", "around" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔkɔɫɔ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ɔkɔɫɔ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "około" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "około" }, "expansion": "Polish: około", "name": "desc" } ], "text": "Polish: około" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ôkoło" }, "expansion": "Silesian: ôkoło", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ôkoło" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*okolo", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *okolo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*okolo" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *okolo", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *okolo. First attested in the 14th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "preposition" }, "expansion": "około", "name": "head" } ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "39 5 39 12 4", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 3 39 16 5", "kind": "other", "name": "Old Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 58, 7:", "text": "Glod cirzpecz bødø iaco psi y chodzicz bødø ocolo masta (circuibunt civitatem)", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 75, 11:", "text": "Obeczuycze y napelnaycze gospodnu... wszitczi, gisz ocolo iego (qui in circuitu eius) nosycze dari", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 817:", "text": "A ony zvyązaly yemv rącze y zvyązaly okolo slupa", "type": "quote" } ], "glosses": [ "around (in all directions; near)" ], "id": "en-około-zlw-opl-prep-9zfoQXFt", "links": [ [ "around", "around" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) around (in all directions; near)" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Silesia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "39 5 39 12 4", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 3 39 16 5", "kind": "other", "name": "Old Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1927 [1471], Jan Fijałek, editor, Cyzjojan kłobucki, Kłobuck, page 444:", "text": "Czirwyen mą szwoye szwyątha, prąszmą patrzy okolo Vitha", "type": "quote" } ], "glosses": [ "around (of time, nearly, more or less; approximately)" ], "id": "en-około-zlw-opl-prep-4qVkQtue", "links": [ [ "around", "around" ] ], "qualifier": "attested in Silesia", "raw_glosses": [ "(attested in Silesia) around (of time, nearly, more or less; approximately)" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1858 [1498], Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich, 2 edition, volume VI, page 272:", "text": "Stharostha... ma przidacz woznego... ku oglądanyv onego gwalthv albo skodi kv opithanyu, iesli yesth yawna slawa okolo vczinkv thego zlego (si culpatus vel culpati laborant publica infamia de accusato et patrato scelere)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "as to, with regard to" ], "id": "en-około-zlw-opl-prep-L3YJQmFr", "links": [ [ "as to", "as to" ], [ "with regard to", "with regard to" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔkɔɫɔ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ɔkɔɫɔ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "około" }
{ "categories": [ "Old Polish adverbs", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish prepositions", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*okolo", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *okolo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*okolo" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *okolo", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *okolo. First attested in the 14th century.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "około", "name": "zlw-opl-adv" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 140, 3:", "text": "Polosz, gospodne, stroszø vstom mogym a drzwy okolo stoyøcze (ostium circumstantiae) wargam mogym", "type": "quote" } ], "glosses": [ "around (in all directions)" ], "links": [ [ "around", "around" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) around (in all directions)" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 99:", "text": "Kthorzy schą ostrzigly okolo (mamotrekt kapitulny: gess to su ostřiženi okruhle) qui attonsi sunt in coma (Jer 25, 23)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "around (in a circle)" ], "links": [ [ "around", "around" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔkɔɫɔ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ɔkɔɫɔ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "około" } { "categories": [ "Old Polish adverbs", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish prepositions", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "około" }, "expansion": "Polish: około", "name": "desc" } ], "text": "Polish: około" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ôkoło" }, "expansion": "Silesian: ôkoło", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ôkoło" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*okolo", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *okolo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*okolo" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *okolo", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *okolo. First attested in the 14th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "preposition" }, "expansion": "około", "name": "head" } ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 58, 7:", "text": "Glod cirzpecz bødø iaco psi y chodzicz bødø ocolo masta (circuibunt civitatem)", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 75, 11:", "text": "Obeczuycze y napelnaycze gospodnu... wszitczi, gisz ocolo iego (qui in circuitu eius) nosycze dari", "type": "quote" }, { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 817:", "text": "A ony zvyązaly yemv rącze y zvyązaly okolo slupa", "type": "quote" } ], "glosses": [ "around (in all directions; near)" ], "links": [ [ "around", "around" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) around (in all directions; near)" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Silesia Old Polish" ], "examples": [ { "ref": "1927 [1471], Jan Fijałek, editor, Cyzjojan kłobucki, Kłobuck, page 444:", "text": "Czirwyen mą szwoye szwyątha, prąszmą patrzy okolo Vitha", "type": "quote" } ], "glosses": [ "around (of time, nearly, more or less; approximately)" ], "links": [ [ "around", "around" ] ], "qualifier": "attested in Silesia", "raw_glosses": [ "(attested in Silesia) around (of time, nearly, more or less; approximately)" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1858 [1498], Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich, 2 edition, volume VI, page 272:", "text": "Stharostha... ma przidacz woznego... ku oglądanyv onego gwalthv albo skodi kv opithanyu, iesli yesth yawna slawa okolo vczinkv thego zlego (si culpatus vel culpati laborant publica infamia de accusato et patrato scelere)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "as to, with regard to" ], "links": [ [ "as to", "as to" ], [ "with regard to", "with regard to" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔkɔɫɔ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ɔkɔɫɔ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "około" }
Download raw JSONL data for około meaning in Old Polish (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.