"obora" meaning in Old Polish

See obora in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɔbɔra/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /ɔbɔra/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *obòra (“enclosure”). Etymology templates: {{root|zlw-opl|ine-pro|*h₂wer-}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*obòra||enclosure|g=|g2=|g3=|id=enclosure|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *obòra (“enclosure”), {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*obòra|id=enclosure|t=enclosure}} Inherited from Proto-Slavic *obòra (“enclosure”) Head templates: {{zlw-opl-noun|f}} obora f
  1. (attested in Masovia) animal enclosure (fenced area (with or without a building) where pets are kept) Tags: feminine
    Sense id: en-obora-zlw-opl-noun-ggDQrm~N Categories (other): Masovia Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation
  2. (attested in Masovia) breeding-ground (land estate belonging to a lord, where cattle and horses were bred and seized movable property, cattle, etc. were kept) Tags: feminine
    Sense id: en-obora-zlw-opl-noun-xZTv9Y1I Categories (other): Masovia Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 24 76
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: oborzna, oborzne
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "obora",
            "id": "enclosure"
          },
          "expansion": "Polish: obora\n→ Low Prussian: Oborre",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: obora\n→ Low Prussian: Oborre"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "ôbora"
          },
          "expansion": "Silesian: ôbora",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: ôbora"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂wer-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*obòra",
        "4": "",
        "5": "enclosure",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "enclosure",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *obòra (“enclosure”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*obòra",
        "id": "enclosure",
        "t": "enclosure"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *obòra (“enclosure”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *obòra (“enclosure”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "obora f",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "oborzna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "oborzne"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Masovia Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 [1428], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 2879, Warsaw:",
          "text": "Jacom ya nye wiwarl bidla s Barnathowi obori",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "animal enclosure (fenced area (with or without a building) where pets are kept)"
      ],
      "id": "en-obora-zlw-opl-noun-ggDQrm~N",
      "links": [
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "enclosure",
          "enclosure"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Masovia) animal enclosure (fenced area (with or without a building) where pets are kept)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Masovia Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1879 [1416], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Cernensis, Masovia, page 88:",
          "text": "Pacosz yanl panoszø mego y sz konem... y kon do kxanszey obory dal",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "breeding-ground (land estate belonging to a lord, where cattle and horses were bred and seized movable property, cattle, etc. were kept)"
      ],
      "id": "en-obora-zlw-opl-noun-xZTv9Y1I",
      "links": [
        [
          "breeding-ground",
          "breeding-ground"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Masovia) breeding-ground (land estate belonging to a lord, where cattle and horses were bred and seized movable property, cattle, etc. were kept)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔbɔra/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɔbɔra/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "obora"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish feminine nouns",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂wer-",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "zlw-opl:Animal dwellings",
    "zlw-opl:Places",
    "zlw-opl:Walls and fences"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "obora",
            "id": "enclosure"
          },
          "expansion": "Polish: obora\n→ Low Prussian: Oborre",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: obora\n→ Low Prussian: Oborre"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "ôbora"
          },
          "expansion": "Silesian: ôbora",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: ôbora"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂wer-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*obòra",
        "4": "",
        "5": "enclosure",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "enclosure",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *obòra (“enclosure”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*obòra",
        "id": "enclosure",
        "t": "enclosure"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *obòra (“enclosure”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *obòra (“enclosure”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "obora f",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "oborzna"
    },
    {
      "word": "oborzne"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Masovia Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 [1428], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 2879, Warsaw:",
          "text": "Jacom ya nye wiwarl bidla s Barnathowi obori",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "animal enclosure (fenced area (with or without a building) where pets are kept)"
      ],
      "links": [
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "enclosure",
          "enclosure"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Masovia) animal enclosure (fenced area (with or without a building) where pets are kept)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Masovia Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1879 [1416], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Cernensis, Masovia, page 88:",
          "text": "Pacosz yanl panoszø mego y sz konem... y kon do kxanszey obory dal",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "breeding-ground (land estate belonging to a lord, where cattle and horses were bred and seized movable property, cattle, etc. were kept)"
      ],
      "links": [
        [
          "breeding-ground",
          "breeding-ground"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Masovia) breeding-ground (land estate belonging to a lord, where cattle and horses were bred and seized movable property, cattle, etc. were kept)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔbɔra/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ɔbɔra/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "obora"
}

Download raw JSONL data for obora meaning in Old Polish (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.